Сирени аромат. Акро

С\ ирингу – нимфу прекрасную, встретив однажды в час ранний,
И\ стинной прелестью был покорён Бог полей и лесов  дерзкий Пан,
Р\ ад был безмерную страсть и любовь, что всем девам желанна,
Е\  й бесконечно дарить  по веленью души  разбитной бонвиван, 

Н\ о испугал он красотку своим козловатым обличьем,
И\ здавна славился жутким уродством и жаром безудержных чувств.
А\ нгел невинный… Цветы – выражение сути девичьей,
Р\ адугой вспыхнула и превратилась в цветущий  сиреневый куст.

О\ бликом  девушки новым пленён был   герой сладострастный,
М\ едленно  и вожделенно  вдыхал  сладковатый   густой  аромат,
А\  воспевать чтоб её красоту, сделал дудочку мастер,
Т\ релями сказочных птиц эти звуки доселе на зорьке звучат.

Якоб де Хойш. Пан и Сиринга, 17 в.


Рецензии
Мира, сирень это очаровательный куст!🙂

Дмитрий Суханов 4   15.06.2024 19:38     Заявить о нарушении
Согласна, Дмитрий, на все 100%. Спасибо за визит и отклик. Хорошего дня,

Мира Любова   17.06.2024 07:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.