Кладбищенский сторож

По мотивам  индонезийского поэта
Сапарди Джоко Дамоно
"Об умершем кладбищенским стороже"
*****

Земля , как мать родная, примет в  лоно,
В объятия свои - животных и людей ,
Не различая ни торговцев ловких,
ни генералов, клерков , ни детей.

Вот так и сторожа кладбищенского тоже.
Сегодня умер труженик - старик.
Он чистил камни на могильных ложах,
цветы сухие убирал на них.

И думал: вот бесследно все исчезнут,
Но что достанется в загробной жизни мне?
Прощение грехов иль может рай небесный?
Но рай не может быть  закопанным в земле...

Земля  не оттолкнет и не подарит рая.
Он так ее любил,
Хотел подольше жить.
Как жаль, что все не вечно, умирает.
Свою могилку он не сможет сторожить..


***

Сапарди Джоко Дамоно
( 20.03.1940 - 15.07.2020)
Выдающийся индонезийский поэт и переводчик.
Автор 8 поэтических сборников , популярных эссе и статей, филологических исследований.
Приверженец Яванский философии и ее религиозных традиций.
Лауреат многих национальных и региональных премий , широко известен в  Индонезии  и за рубежом.


Рецензии
Сильное стихотворение! Умеешь ты, Женечка, тронуть за душу ...Спасибо за твоё волнующее и чудесное творчество! С нежностью,

Милла Майс   01.06.2024 21:24     Заявить о нарушении
Спасибо, милая Милла!
С самым нежным теплом!

Евгения Давыдянец   02.06.2024 12:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.