Сонет 101 Уильяма Шекспира. перевод
Пред истиной и перед красотой?
Они едины, и венчать должны
Мою любовь, воспетую тобой.
Возможно, Муза, ты ответишь мне,
Что истине не нужен ложный цвет,
Краса самостоятельна вполне,
И это будет правильный ответ.
Любимый не нуждается в хвале,
Но значит ли, что ты молчать должна?
Ты можешь сделать так, что на Земле
Его на все прославят времена.
Исполни долг свой, Муза, - говори,
И вечность красоте его дари.
***
Оригинал и подстрочник Александра Шаракшанэ.
O truant Muse, what shall be thy amends
For thy neglect of truth in beauty dyed?
Both truth and beauty on my love depends;
So dost thou too, and therein dignified.
Make answer, Muse, wilt thou not haply say,
`Truth needs no colour with his colour fixed,
Beauty no pencil, beauty's truth to lay;
But best is best, if never intermixed'?
Because he needs no praise, wilt thou be dumb?
Excuse not silence so, for't lies in thee
To make him much outlive a gilded tomb,
And to be praised of ages yet to be.
Then do thy office, Muse; I teach thee how
To make him seem long hence as he shows now.
О, ленивая Муза, чем ты искупишь
свое невнимание к истине*, расцвеченной красотой?
И истина и красота зависят от моего возлюбленного,
и ты тоже зависишь и тем возвышена.
В ответ, Муза, не скажешь ли ты, возможно:
"Истина не нуждается в приукрашивании, имея собственный постоянный цвет;
красота не нуждается в кисти, чтобы замазывать истинную сущность красоты;
лучшее остается лучшим, если не подвергается смешению"?
Оттого, что он не нуждается в хвале, будешь ли ты немой?
Не оправдывай этим молчания, так как тебе дано
сделать так, чтобы он надолго пережил любую позолоченную гробницу
и был восхваляем в грядущие века.
Исполняй же свою службу, Муза; я научу тебя, как
сделать, чтобы он долгое время спустя представлялся таким, каким выглядит сейчас.
* См. примечание **) к переводу сонета 14.
Свидетельство о публикации №124052304457
Второй катрен выглядит как наезд на Музу, которой некуда деваться.)
"Самодостаточна", конечно, красиво, но шибко современно, м.б. самостоятельна, независима.
Замок созвучен настроению второго катрена типа "Arbeiten, schneller!" )
Гоша Юрьев 24.05.2024 04:10 Заявить о нарушении