В море времени

Разве время идет?
 Разве время течет?
 Разве время летит?

 Нет!
 Я думаю, время –
 безбрежное море,
 в котором
 челноки наши утлые
 кружат и кружат без цели –
 и чьи волны подчас
 убаюкать пытаются нас.

 А порою оно
 разъяренным становится зверем,
 норовя поглотить нас,
 разинув беззубые пасти
 грозных впадин меж волнами,
 выросшими до небес.

 Не идет,
 не течет,
 не летит,
 не ползет
 это время –
 лишь мы сами несемся
 по волнам безбрежного моря,
 что зовется так вкрадчиво:
 время, –
 несемся, пока
 не настигнет челнок наш
 беззубая жадная пасть.

 Перевод с балкарского
 Г. Яропольского


Рецензии