Кэбээйи вальса

Поэтический перевод Ольги Софроновой - Суhум на язык народа Саха стихотворения Василия Полятинского «КОБЯЙСКИЙ ВАЛЬС».



КОБЯЙСКИЙ ВАЛЬС



Ты похожа скорей на былинку,
повстречалась однажды случайно,
иностранное имя искринка,
где скрывается солнышка тайна.

И ещё в переводе — малышка,
от латинского слова исходит,
лучезарного бога от Солнца,
что на утро с рассветами всходит.

Как озёра сверкают в Кобяе,
раскрываются буквы знакомо,
в заповедном и сказочном крае,
где тайги благодатная дрёма.

В зачарованных снах междуречья,
где встречаются Лена с Вилюем,
в неожиданной, памятной встрече,
на таёжной полянке танцуем.

Вспоминая былые прогулки,
на аласе в волшебном мгновеньи,
где июньские белые ночи,
раскрывали румянец смущенья.

Вот запели диковинно птицы,
переливчато, трелями звонко,
заиграли в восходах зарницы,
прошептали Полина тихонько.

Ах, вы белые ночи Кобяя,
красотою плакучих берёзок,
бриллиантами рос вновь сияя,
разнесли о любви отголосок.



Василий Полятинский
22:08 - 22:48 11.11.23/22:41 08.11.23 – 00:17 09.11.23
© Свидетельство о публикации №123111105203



КЭБЭЭЙИ ВАЛЬСА



Ааспыт кэм кэрэчээн киhитин,
КeрсYбYт ол кYммYн санаатым,
Ахтыл5ан сYрэхпин аймаата,
Эйигин кeрYeхпYн ба5ардым.

Омуктуу эн аатынг  тылбааhа,
КYн кeмYс сып-сырдык кыымчаана,
Эн ааккар ол кYнY кистэлинг
КYндYтYк эн илдьэ сылдьа5ын.

Кырачаан диэн эбит эн аатынг,
Омуктуу тыллартан кэлбит дии,
Ол кYннYYн КYн Айыы Тангара
Хас сарсыарда аайытын тахсыhар.

Дойдубар, Кэбээйи сиригэр,
Киэнг тай5ам суугунуур кYe5Yгэр,
Иэйиилээх иhирэх кYeнYгэр
Эн аатынг тыллара тыллаллар.

Мин дьикти алыптаах тYYллэрбэр
Эйигин кытары сиэттиhэн
Дьоллоохтук дьоhуннук сананан
Сэмэйдик кYYлэйдии сылдьабыт.

eлYeнэ Эбэккэм БYлYYлYYн
КeрсYhэр кырдалын YрдYгэр
КYeх хонуу устунан куустуhан
Иккиэйэх  YнгкYYлYY сылдьабыт.

Саныыбын ол дьикти эриэккэс
Эдэр саас алыптаах кэмнэрин,
Бэс ыйын YрYнг тYYннэрин,
Уонна симик сыhыаммытын.

 Истэргэ дылыбын Yeр чыычаах
Дьырылас чугдаархай чырыбын,
Саhар5а сандааран тахсыыта
Полина диэн ааты ал5ыырын.

Кэбээйим YYт тунал тYYннэрэ,
Нап-нарын хатынгнаах чарангнар,
Окко тYспYт сиик тамма5ыныын
Санаттыгыт бастакы тапталбын...



Василий Полятинский нууччалыы хоhоонун
Ольга Софронова-Суhум тылбааhа
Ньурба куорат, 20.05.24 c.



КЭБЭЭЙИ ВАЛЬСА
https://www.youtube.com/watch?v=drFqFmJLgrE


Рецензии