Письмо в стихах Johann Goethe
Gewiss, ich waere schon so ferne, ferne ...
Как далеко я был бы, несомненно-
на край земли уже бы смог дойти,
Но так сложились звёзды, во вселенной:
скрестились наши судьбы на пути!
С тобой одной познал я вдохновенье:
стихи мои, тебе, любовь моя.
Все грёзы, и мечты, и устремленья,
и жизнь моя, зависит от тебя!
Оригинал
Gewiss, ich waere schon so ferne, ferne,
So weit die Welt nur offen liegt, gegangen,
Bezwuengen mich nicht uebermaechtiege Sterne,
Die mein Geschick an deines angehangen,
Dass ich in dir nur erst mich kennen lerne.
Mein Dichten, Trachten, Hoffen und Verlangen
Allein nach dir und deinem Wesen draengt,
Mein Leben nur an deinem Leben haengt.
(Aus: Briefe 1776-1779 an Charlotte von Stein)
Вверху портрет - Шарлота фон Штайн, единственная любовь Ёхана Гёте.
Свидетельство о публикации №124051603615
Прекрасный перевод Ирина
Добрый день Вашему дому
С искренним уважением
Валентина Бутрос 11.01.2026 13:12 Заявить о нарушении
Ирина Кюне 11.01.2026 14:31 Заявить о нарушении
Английский раньше неплохо знала
Но и то забыла
Но сейчас есть подстрочники
Валентина Бутрос 11.01.2026 14:34 Заявить о нарушении