Поэма Одиссея. Стих 64. Встреча Одиссея и Пенелопы

1562
Так Евриклея царице сказала.
Вместе они по ступеням сошли.
Села царица там в конце зала
Очи потупив в землю свои.
1563
И Одиссей сидел ожидая
Слово какое скажет она.
А Пенелопа долго молчала
Взглядом смотрела на старика.
1564
То на него глаза подымала
И убеждалась,что он Одиссей.
То взгляд к земле свой опускала
И сомневалась,что он перед ней.
1565
И Телемах наконец то воскликнул:
"Что с тобой мать?В своём ль ты уме?
Слово не скажешь,угрюмо сидишь там,
Сердца безчувственней нет на земле.
1566
Слово супругу сказать не желаешь,
Так недоверчиво встретила ты.
Он же сквозь беды,тебя вспоминая
Лет долгих двадцать в дом свой спешил."
1567
И отвечала ему Пенелопа:
"Сердце моё в волненьи большом.
Произнести не могу ему слова
Да и намного он старше лицом.
1568
Но если подлинно царь Одиссей он,
Способ открыться мы оба найдём.
Тайные знаки свои мы имеем
И с ними больше никто не знаком."
1569
Кончила.Царь Одиссей улыбнулся,
И обратился к сыну потом:
"Друг,не тревожь ты мать понапрасну,
Дай расспросить ей,кто я таков.
1570
И не замедлит она убедиться
В истине,чтоб Одиссея узнать.
Я же в изорванном старом рубище.
Как Одиссеем такого назвать?
1571
Но не о том волноваться нам стоит.
Если когда и один кто убит,
Сродники месть свою приготовив,
Ищут убийцу среди живых.
1572
И покидает свою он отчизну.
Мы ж погубили знатнейших людей.
Мстить нам конечно же они будут
Нужно придумать нам,что то скорей."
1573
И отвечал Телемах Одиссею:
"Всех нас,родитель,умнее ведь ты.
Про твою мудрость легенды слагают
Выход найдёшь ты из этой беды."
1574
И отвечал Одиссей хитроумный:
"Слушай же,вот что сделаем мы.
Вымовшись все вы,оденьтесь богато,
Будто на праздник,даже рабы.
1575
С звонкою цитрой в руках песнопевец
Песней и струнами пусть зазвучит.
Пляской шумящею пусть будет танец,
Словно здесь свадьбу пируют в ночи.
1576
Чтоб все соседи и даже прохожий,
Мимо идущий по улице знал,
Что этот пир на свадьбу похожий
И про убийства никто не прознал.
1577
Выиграть время этим мы сможем.
После за город в сад наш уйдём.
И с помощью олимпийцев,быть может,
Мы разрешенье проблемы найдём."
1578
Было исполнено то очень скоро.
Чисто омывшись оделися все
Словно на праздник красиво,богато
И зазвучали песни уже.
1579
В пляски служанки тут уж пустились.
Дом весь от топота ног их дрожал.
И в хороводах они закружились
Шумом и пеньем наполнился зал.
1580
Всякий по улице шедший то слыша
Думал:"Решилась уже пировать
Свадьбу,неверная,эта царица.
Мужа любимого бросила ждать."
1581
Тою порой Одиссея омыли.
Чистым елеем его натерли.
Лёгкий хитон и хламиду одели.
Преобразился,исчез вдруг старик.
1582
Облик обратно вернула Афина.
И красотою его озарив,
Станом возвысила и подарила
Кольцами кудри,темнее ночи.

продолжение следует...


Рецензии