Как хорошо, что мы живём в том мире

Как хорошо, что мы живём в том мире,
Где вместо зла господствует любовь,
Где на войне солдаты победили,
Когда цветущий май пришёл к нам вновь.

Как хорошо, что этот мир прекрасен,
И позади военная метель.
Сражения и жертвы, что ужасны,
Но сохранили мир до наших дней.

Мы вам желаем вечного покоя
И душам, что давно уже в Раю.
Для нас вы - настоящие герои,
Что сохранили неба чистоту.

И пусть сияют звёздочки на небе,
От ветра листья с ветками дрожат.
Летит вперёд безудержное время.
И сердце человека бьётся в такт.

Перевод стихотворения на балкарском языке Холамхановой Алины Маратовны.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →