Как хорошо, что мы живём в том мире

Как хорошо, что мы живём в том мире,
Где вместо зла господствует любовь,
Где на войне солдаты победили,
Когда цветущий май пришёл к нам вновь.

Как хорошо, что этот мир прекрасен,
И позади военная метель.
Сражения и жертвы, что ужасны,
Но сохранили мир до наших дней.

Мы вам желаем вечного покоя
И душам, что давно уже в Раю.
Для нас вы - настоящие герои,
Что сохранили неба чистоту.

И пусть сияют звёздочки на небе,
От ветра листья с ветками дрожат.
Летит вперёд безудержное время.
И сердце человека бьётся в такт.

Перевод стихотворения на балкарском языке Холамхановой Алины Маратовны.


Рецензии