Крик из глубины 15

ГЛАВА 15

Уильям приехал на работу раньше всех. Позже медперсонал дал отчёт по каждому пациенту. Затем Уильям принялся за документацию и корреспонденцию, а когда наступило время обхода, он зашёл в каждую палату и осмотрел каждого пациента. Те, кто был в состоянии различать людей, были рады возвращению доктора. А те, кто был к нему привязан изначально, воспряли духом.

Я думал, что Вы больше никогда ко мне не придёте, доктор. Мне было грустно. – сказал один из пациентов, после его осмотра.
Я не брошу Вас, мистер Марбург.
Вы болели?
Нет, я был в отпуске, мне нужно было отдохнуть.
О, да, доктор Питтерсон, я знаю, что всем нужен отдых. Я рад, что Вы не болели.
Спасибо, мистер Марбург, Вы очень добры. Вы тоже отдыхайте и хорошо питайтесь, это пойдёт Вам на пользу. До свидания.
До свидания, доктор.
Уильям закончил обход только к полудню. Он полностью был поглощён своей работой, но мысли о Мерьем не покидали его ни на минуту. Он чётко решил, что найдёт способ, как помочь своей любимой супруге и избавить её от этого недуга.
Уильям проводил полдня за изучением результатов всевозможных анализов, чтением книг, учебников которые могли бы ему помочь в данном вопросе. Но так мало было информации непосредственно о таких случаях, ведь они не были распространённым явлением.
«Нужно написать Спенсору, вдвоём мы обязательно создадим такое лекарство» - подумал Уильям и принялся писать письмо другу. В нём он изложил все свои умозаключения и предположения и пригласил Спенсора Скотта к нему в лабораторию, чтобы создать целительную микстуру для его дражайшей супруги.
Уильям решил не говорить Мерьем о своей затее, он не хотел дать надежду ей, а потом отнять, если у них ничего не выйдет. Но, он всем сердцем надеялся, что его старания не будут тщетны.

Я проснулась около 9 утра. Лучи яркого, теплого солнца ласкали моё лицо, умывая своим мягким светом. Я улыбнулась этому прекрасному дню. Позвонив служанке, отдала распоряжение по поводу утренней ванны и остальных гигиенических процедур, подготовке платья и завтрака. Сегодня предстоит сделать много дел по знакомству со слугами, составить меню на обед, ужин и завтрак. Осмотреть конюшни, сады и всё, что есть на территории поместья. Слуги были прекрасно научены своему делу, поэтому дом содержался в безупречной чистоте, а двор и сад были настолько ухоженными, что казалось, будто смотришь на прекрасную картину знаменитого художника, в которой вымерено всё до миллиметра.
Приняв ванну, почистив зубы, моя новая горничная Памелла, помогла мне одеться и уложить волосы в высокую причёску, с лёгкими волнами и словно невзначай выбившимися прядями локонов. Взглянув на своё отражение в серебряном зеркале, я одобрительно кивнула, и отправилась в столовую, где меня ожидал завтрак из жареных яиц, отбивного мяса, салата из овощей, горячей булочки с сыром и апельсинового пирога с благоухающим, свежезаваренным кофе. Кухарка миссис Эммили Брис служила Уильяму уже пятнадцать лет и прекрасно знала все его предпочтения. Она не оставляла его голодным на работе и отправляла своего супруга, мистера Эммита, отвезти горячий обед прямо в кабинет, иначе, мистер Уильям забывал о еде и лишь ужинал, и то не всегда, так как часто приходил уставшим и лишь принимал ванную и ложился спать. Поэтому, Эммили взяла обеды своего горячо уважаемого и любимого господина под свой контроль, и больше не было и дня, когда Уильям оставался без обеда. Но теперь Уильям будет приезжать на обед и к ужину домой.
После завтрака я отправилась осматривать владения мужа. Это было невероятно большое пространство, в котором не было ничего лишнего. Каждый куст и даже травинка были ухожены и подтверждали изысканный вкус хозяина территории. А так же говорили об исполнительности, мудрости и ответственности работников. Так, рассматривая и рассуждая, я провела несколько часов. Здесь тоже был пруд и он оказался таким же прекрасным и волшебным, как тот, что у моих родителей. Конюшни находились намного дальше, чем я привыкла их видеть, но это из-за того, что Уильям любезно предоставил своим конюхам одноэтажное строение, в котором работники жили со своими семьями. Подойдя к конюшне, меня поприветствовали конюх Олеф и Берд и их сыновья Мартин и Честер. Мальчикам было по лет 7 и они уже помогали своим родителям. Мартин быстро убежал. А я отправилась посмотреть коней. Они были прекрасны и так же прекрасно ухожены они сами и их стойла. И здесь рабочие выполняли своё дело безупречно. Погладив несколько коней, накормив их яблоками и морковкой, в качестве презента за знакомство, я вышла из строения. Навстречу мне подбежал тот самый Мартин, что быстро убежал после приветствия со мной. Он в своих маленьких ручках держал букет голубых и фиолетовых луговых цветов, который протянул мне. Я заулыбалась, это было так мило.

Это мне?
Да, миссис Питтерсон, но, если Вам не нравится, то… - не закончив фразу он сразу же опустил руку.
Ну что ты, Мартин, этот букет такой красивый, я с радостью его приму. Спасибо, ты настоящий джентльмен. – Мартин тут же поднял свои блестящие глаза и широко заулыбался, протягивая цветы мне в руку. Приняв подарок от Мартина, он тут же снова убежал, чтобы никто не увидел его краснеющих щёчек. Все засмеялись, этот момент поднял всем настроение и тут же каждый разошёлся по своим делам. Я отправилась в дом.
Уильям перечитывал письма от коллег, которые делились своими знаниями и случаями, которые могли пригодиться ему в создании лекарства, чтобы излечить его любимую жену. Он читал, затем что-то конспектировал, снова читал то книги, то письма, высчитывал, вычитывал и записывал. В перерывах он принимал своих пациентов и снова брался за нелёгкий труд, уходя в собственную лабораторию, то в кабинет. Снова пролистывая энциклопедии, снимая с полок, одну за другой старые и ценные книги, которые он скупал везде, где бывал. А так же его друзья дарили ему их на дни рождения, зная его страсть к научной и медицинской литературе. Так продолжалось несколько дней. Уильям понимал, что время не ждёт и промедление смерти подобно, поэтому, не давая себе отдыха, ехал рано на работу и снова закапывался в чтиве, расчётах и анализах. Доктор понял, что ему не достаёт одного важного препарата, но, чтобы его найти, понадобится много времени, которого у него нет. Он начал писать письма своим коллегам и друзям, чтобы те подключились к поискам данного вещества. Мерьем несколько дней чувствовала себя хорошо, но, её бледное лицо, периодически появляющиеся серые пятна под глазами, всё это само за себя говорило, что тянуть нельзя. От доктора из Тибета, господина Цэрина пришёл ответ, в котором он рассказал, как и в каких пропорциях применяется данный порошок, все его побочные эффекты и полезные свойства. К письму прилагалась посылка, деревянный ящичек, внутри которого было много опилок, а среди них стояла колба, с нужным веществом. Уильям доставал её как нечто самое драгоценное, что может существовать в мире. В ней содержался источник жизни для его любимой жены. Разглядывая его, он с осторожностью стряхивал с бутылька прилипшие пылинки деревянных стражей целостности содержимого колбы.
Он отправился в лабораторию, прижимая к себе пробирку, дабы стать мощным щитом от утраты ценного ингредиента, который навсегда прекратит рост и развитие злополучной споры. Проходя по коридору, навстречу доктору шёл Спенсор Скотт, его старинный друг, миколог, который не стал тратить время на письменный ответ, тут же собрался и отправился к другу, после того, как получил письмо.

Друг мой, Уильям! – направляясь уверенным и быстрым шагом, на ходу, восклицал Скотт. – Как ты понял, я сразу же отправился к тебе, не теряя времени. Я привёз ещё несколько ценных порошков, уверен, что они пригодятся, даже если не сейчас, то на будущее. – Уже поравнявшись и направляясь с Уильямом, рассказывал его друг.
Скот, я очень рад, что ты приехал, спасибо, что ты понимаешь всю важность и срочность. Я не могу спать, пока не буду уверен в безопасности Мерьем. – Не останавливаясь говорил Уильям, проходя в лабораторию, доставая весы, колбы, пробирки, пипетки и всё остальное, что может пригодиться. – Сейчас у нас точно получится, я уверен. Я много уже сделал проб, но они не давали стопроцентного результата, но, сейчас… - не договорив, он вымыл руки, надел перчатки и маску и пошёл к столу. Скотт всё делал за ним. - Там, на столе есть формула, посмотри, что скажешь? – и его добровольный ассистент пошёл смотреть план их действий.
Уильям, я смотрю ты проделал огромную работу…
А как иначе? – перебил он друга своим ответом.
Да, да, конечно, ты всегда гиперответственный, а в данной ситуации, когда человек, который нуждается в твоей помощи, это горячо любимая и, к тому же, долгожданная, жена. Не хочу тебя расстраивать, но, мне кажется, что ещё не факт, что это будет победный шаг. – Посмотрев взглядом сострадания на Уильяма проговорил Скотт. – Но, будь уверен, что мы найдём то, что ты ищешь.
Скотт, ты лучший миколог в стране, я уверен, что ты поможешь мне. Ты же знаешь, я никогда не вникал в работу со спорами, но, как понимаешь, всё бывает впервые. Итак, приступаем.
Настала тишина. Каждый знал, что ему делать и всё происходило чётко, размерено и без лишних фраз. Скотт привёз подобные споры, что облегчило нашу работу, чтобы они могли наблюдать воздействие их трудов на них. Тот состав, который Уильяму показался неизбежно подходящим, дал лишь девяносто процентов, но это ничтожно мало, так как этот факт давал возможность споре снова прогрессировать. И это никого не устраивало. Друзья создали ещё несколько антагонистов, которые поместили в чашках Петри со спорами, и оставалось лишь ждать до утра. После долгих часов работы, которые, одни из лучших специалистов, провели в лаборатории, не выходя из неё до последнего возможного варианта, они отправились домой.

Уильям, друг мой, ну что ты, я могу остановиться в гостином дворе, чтобы не быть лишним для молодоженов. – Устало ответил Скотт.
Нет и категорически ещё раз нет, приятель! Ты не можешь нам помешать, тем более, что твоя комната на другом этаже и в другом крыле. – Подмигивая и улыбнувшись проговорил Уильям. Скотт рассмеялся. - Мерьем будет рада тебя видеть и поговорить с тобой. Она практически не выезжает из поместья, опасаясь, как она высказывается, опозорить меня своим слабым здоровьем. Боже, друг, ты не представляешь, как меня ранят эти слова. Я должен, нет, просто обязан излечить её, иначе не будет мне места на этой Земле. – С горечью и в то же время энергично, проговорил Уильям.
Друзья отправились домой. Там их уже ждал горячий ужин. Мерьем была приятно удивлена приезду Скотта.

Мистер Спенсор, какой сюрприз! Я так рада Вас видеть. Как здорово, что Вы приехали к нам. Уильям сможет поговорить с Вами, на мужские темы, а то я болтаю про хозяйство, быт. А это наскучивает любому мужчине. – Задорно произнесла я.
Мерьем, милая моя! – Подойдя ко мне и поцеловав меня в висок, Уильям договорил. – Мне не было ещё никогда так приятны данного рода разговоры. Я счастлив, что ты вошла в мою жизнь, после чего она обрела совершенно иной смысл. – Нежным тоном закончил муж.
Миссис Мерьем, благодарю Вас за Ваше гостеприимство, но, мне право неловко было останавливаться у молодоженов. Но, Уильям настаивал.
И правильно сделал! – Сказала я, перебивая поток смущения Скотта. – Наоборот, Вы нас осчастливили своим визитом. Можно поинтересоваться, Вы по делу? – Вежливо спросила я.
Скотт немного опешил, неловким и осторожным взглядом посмотрел на Уильяма, как бы задавая вопрос. На что тот легко отрицательно кивнул, и этого было достаточно для понимания.
Нет, миссис Мерьем, я приехал вас проведать, по пути, и дальше поеду за некоторыми нужными мне вещами, в клинике. – Робко проговорил друг.
Мы рады, что Ваш путь пролегает через нашу обитель, и Вы большой молодец, что заехали.
Разговор продолжался и за ужином. Все делились весёлыми историями, рассказами и ситуациями из жизни. Смеялись и наслаждались дружественной компанией друг друга. Вкусно насытивших, все отправились в беседку в саду, где продолжили интересный диалог, и прекрасное времяпровождение за чаем и десертом. Через время все разошлись отдыхать.


Рецензии