Если мне суждено умереть. Рефаат Аларир

Если мне суждено умереть.

Если мне суждено умереть, ты обязан спастись,
Чтобы было кому допевать моей песни напевы.
Распродай все, что было когда-то моим и купи
Полотна и веревок тугих, длиннохвостых и белых.
Где-то в Секторе Газа дитя смотрит небу в глаза:
«Папа, папа, спаси!» - и колотится птицей сердечко.
Только впредь мальчуган никогда не обнимет отца —
Пожираемый вихрем огня, он растаял как свечка,
Не успев на прощание выкрикнуть даже
«прости».
Ты уважь мою просьбу и сделай воздушного змея,
Чтобы мальчик увидел с земли, будто ангел в горсти
Упокоил несчастную душу, и в это поверил.

Если мне суждено умереть, змея ты запусти,
Чтобы было кому наши души домой унести.

1 ноября 2023 г.

Рефаат Аларир - палестинский писатель, поэт, активист и преподаватель, погиб в ходе израильского авиаудара в Секторе Газа. 

23 сентября 1979 г. - 6 декабря 2023


Рецензии
Рифмованный перевод с арабского - это очень тяжело сделать, ведь их поэзия нерифмованная. Я перевела стихи 4-х современных бахрейнских поэтов - с подстрочником араба-русиста и несколько стихов без подстрочника, знаю, каково это... Вы продолжаете работу попереводу с арабского?

Елена Родченкова   02.12.2025 09:54     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.