La Canzone Da Due Soldi

Песенка за два сольдо.
Авторы оригинала.
Музыка Карло Донида. Слова Джузеппе Перотти.

(Стихи импрессион.)

Господа послушайте эту песню.

В людных переулках, во дворах, в кварталах старых.
Около полудня и закат когда.
Скрипка с физгармонией  фальшивя зазвучали.
Их послушать можно здесь всегда.

Пареньку, что спеть захочет, подыграют.
За "смешную" плату вместе запоют...

Песню спетую в проулке за два сольдо,
мне поверь, не позабудешь. Знаешь, сколько?..
Снова молодость вернёт непроизвольно.
О прекрасной, светлой юности она.

За два сольдо проникает прямо в сердце,
в три аккорда и с простым, понятным текстом.
Как услышишь, загрустишь. Нет в жизни средства,
чтоб вернуть твои беспечные года.

Ты видишь где-то далеко,
Опять распахнуто окно.
И эту песню там и тут
С надеждой ждут.

Эту песенку, которая два сольдо,
напевают все в округе и не только.
Всем, кто верит, кто мечтает, всем, кто любит
она будет вечно повестью любви.

А когда исполнят песню на эстраде
тенора и баритоны, так бывает.
(в белых смокингах солисты-вокалисты*).
Все в восторге, будто слышат в первый раз.

Её в оркестре в том и в том
играть согласны ночью, днём.
Повсюду лишь она звучит.
Бестселлер, хит...

Всё равно вернётся песня на окраины.
Во дворы, где спета первый раз парнями.
Тем кто любит и мечтает непременно
песня счастья за два сольдо так нужна.

Ла-ла-ла-...-ла.

Просто песня за два сольдо.
За два сольдо -- счастье для тебя...


* -- в оригинале не исполняется.


Рецензии