Первый ландыш А. Фет перевод на английский

First wood-lily

O first wood-lily! You are pleading
To thaw with sunbeams snowy earth;
What innocent and blissful feeling
In fragrant purity of yours!

How bright the first of vernal beaming!
How soft and sweet the dream it brings!
How fascinating you, the lily,
The present of flamboyant spring!

Such for the first time sighing maiden -
Without knowing what it means -
And timorous  her sigh is laden
With overflowing youth and ease.


Текст оригинала

О первый ландыш! Из-под снега
Ты просишь солнечных лучей;
Какая девственная нега
В душистой чистоте твоей!

Как первый луч весенний ярок!
Какие в нем нисходят сны!
Как ты пленителен, подарок
Воспламеняющей весны!

Так дева в первый раз вздыхает
О чем - неясно ей самой,-
И робкий вздох благоухает
Избытком жизни молодой.


Рецензии