Поэма-бурлекс Геракл окончание гл. 16 Яблоки Геспе

И вот двенадцатого подвига настал
Черед. Он выдался самым трудным из всех.
Гонец Копрей произнес, словно зачитал:
- Геракл, тебе всегда сопутствовал успех.
- Три золотых яблока ждет царь Эврисфей.
- Принеси их и как ветер свободен будь.
- Это станет последней из твоих эпопей.
- И тебя воспоет сам Гомер, не забудь.
Всяк знал, что яблоки на дереве росли
Из металла высшей пробы весом в талант.
И что растет оно в самой дальней дали,
Где на своих плечах небо держит Атлант.

Дочери Геспериды сады стерегли
Вместе с драконом о ста злобных головах,
Но три яблока для Геры не сберегли.
Корни дерева держала Гея в руках,
Но сами плоды были неподвластны ей.
А пока наш герой искал к Атланту путь.
Мы-то знаем, что его знал вещий Нерей,
Но не сын Зевса и в этом сюжета суть.
Итак, пришлось-таки Гераклу поблуждать
По Европе, Азии, странам по пути
Бегства коров Гериона и тут как знать
Сколько бы пришлось дорог герою пройти,

Если бы Геракл не достиг северных вод
Реки Эридан, вечно бурлящей и злой.
Там встретил его прекрасных нимф хоровод.
Они поведали, что есть старец морской.
Да, да, именно тот прорицатель, Нерей.
Только он знал дорогу к прекрасным садам.
Надо было застать врасплох того, кто мудрей
Всех и пастух всем посейдоновским стадам.
Сколько блуждал по берегу моря герой,
Теперь уже не знает, конечно, никто,
Но бился с Гераклом соленый водяной
И долго им пришлось выяснять кто есть кто.

Бог Нерей выкручивался, как только мог,
Превращаясь в акулу, дельфина, тунца,
Но у Геракла папаша ведь тоже бог,
Да еще и самый первый, и не с конца.
Превращения утомили наконец
Неугомонного как белка старика
И на свободу променял морской боец
Информацию, потерев свои бока.
Показал соленый мудрец к яблокам путь.
- Спасибо, Нерей! Глубины моря твои!
- Пока боролись, оно превратилось в муть.
- Знать не хватает блеска твоей чешуи, -

Сказал славный сын Зевса, узнавший маршрут.
И пошел наш герой по долам, по полям
И по пустыне ливийской, жаркой, и тут
Великан Антей. Вот патруль всем патрулям.
Не пускает силач без борьбы никого,
Сын Посейдона заставлял сражаться с ним
И всегда за Антеем было торжество.
Он был матерью, богиней Геей храним –
Черпать силы земли ему было дано.
Но Геракл не только силен, но и умен.
Он поднял над собой Антея как бревно
И великан Гераклом был приговорен.

А дальше Египет, ну как же без него!
Там, на берегу Нила наш путник уснул,
А царь Египта приказал связать его,
Чтобы принести в жертву Зевсу… Во загнул!
Не знал, царь Бусирис, кем был спящий силач.
Девять лет неурожая трудно забыть.
И теперь царь по совместительству палач.
Провидец Фарсий, с Кипра, поведал, как быть:
- Надобно каждый год, чтобы был урожай,
- Чужестранца в жертву сыну Реи приносить
- И тогда в дельте Нила будет сплошной рай,
- И народ не будет милостыню просить.

Сразу смекнул царь. В жертву Фарсия принес
И первая жертва вскоре дала плоды.
Черед Геракла, но тут случился курьез…
Без провидца не предвидел такой беды
Царь Бусирис. Разорвал веревки герой
У жертвенника, без усилий, словно нить.
А затем царя и сына убил мощной рукой.
Нечего чужестранцев за еду губить!
Много чего еще повидал полубог,
Много опасностей встретил он на пути.
Но вот на самом краю земли герой смог.
Мускулистого титана Атласа найти.

Картина была еще та. Могучий муж
Держал на широченных плечах небосвод.
- О, великий Атлас! Через моря и сушь
- Я завершил, наконец, этот переход.
- Меня, титан, зовут Геракл. Я Зевса сын.
- Меня прислал к тебе царь золотых Микен.
- Три яблока велел доставить господин
- С золотого дерева свободе взамен.
- Я дам тебе три яблока, Геракл-храбрец.
- Пока я за ними схожу, подержи небосвод.
- У тебя получится, ты славный борец, -
Произнес Атлас, широко открыв свой рот.

Тяжесть неба на мощные плечи легла,
Мускулы вздулись, по лбу героя тек пот.
Хорошо, что Афина ему помогла
Завершить этот двенадцатый эпизод.
Вскоре вернулся могучий титан Атлас
И, произнес, запинаясь, потупив взор:
- Хочешь, я отнесу яблоки, а ты как раз
- Дашь отдохнуть ногам. Ну как, уговор?
Понял хитрость Атласа неглупый герой.
- Конечно же, титан, я не прочь отдохнуть.
- Только сделаю подушку для плеч. Постой
- Снова немного. Затем отправляйся в путь.

Глупый Атлас взвалил на плечи небосвод,
Геракл взял палицу, стрелы, лук и плоды.
- Прощай, титан! Это бремя твоих забот
- И да, пусть яблоками полнятся сады.
Грустно улыбнулся сыну Зевса Атлас,
Но не решил озвучил греческую брань,
А герой показал в двенадцатый раз класс
И пристыдил Эврисфея, дав в руки дань.
Тот вернул их Гераклу, а герой подарил
В благодарность за всю помощь Афине.
Так сын Зевса свободу свою заслужил,
Ну а его подвиги помнят поныне.

02.05.2024


Рецензии