Безумная Песня Уильям Блэйк

Дикие ветра рыдают,
И ночь - сорт холода;
Приди сюда, Засыпай,
И мои страдания накроет:

Но вот! утро проглядывает
Над восточными горами,
И шелестящих птиц над всходом
Земля презирает.

Вот! к сопряжению
Из вымощенного неба,
С печалью полною
Мои заметки убегают:

Они поражают ухо от ночи,
Дают рыдать глазами ото дня;
Они делают безумными рвущиеся тучи,
И с бурями играют.

Словно изверг в облаках
Над взвывающим горем,
После ночи Я наполнюсь,
И с ночью уйду;

Я обращаю свою спину на восток,
С такового места удобства было возросли;
Ибо свет дразнит мое сознание
C фронтальной болью.



MAD SONG

BY WILLIAM BLAKE

The wild winds weep,
And the night is a-cold;
Come hither, Sleep,
And my griefs infold:

But lo! the morning peeps
Over the eastern steeps,
And the rustling birds of dawn
The earth do scorn.

Lo! to the vault
Of paved heaven,
With sorrow fraught
My notes are driven:

They strike the ear of night,
Make weep the eyes of day;
They make mad the roaring winds,
And with tempests play.

Like a fiend in a cloud
With howling woe,
After night I do croud,
And with night will go;

I turn my back to the east,
From whence comforts have increas'd;
For light doth seize my brain
With frantic pain.


Рецензии