Не бывает невзаимной любви

Не бывает невзаимной любви,
Ну, а раз уж возжелалась такая,
То ты, пестуя её, не хули,
Чудесам своей души потакая.

Без любви нельзя другого принять,
Одному творить любовь невозможно -
Может, нравится тебе догонять
Иль страдать разочарованным прошлым?!

29.04.2024

http://stihi.ru/2024/04/29/1998


Traduction en fran;ais

L'amour non r;ciproque n'existe pas

Tatiana Vorontsova

L'amour non r;ciproque n'existe pas
Eh bien, puisque je voulais d;j; quelque chose comme ;a,
Alors toi, en la nourrissant, ne blasph;me pas,
Se livrer aux miracles de votre ;me.

Sans amour, tu ne peux pas en accepter un autre,
Il est impossible de cr;er l'amour seul -
Peut-;tre que tu aimes rattraper ton retard
Ou souffrir d'un pass; d;;u ?!


Рецензии
Согласна с Вами, Таня, что такой любви не бывает.
А если и бывает, то это жестокое насилие над собой.
Добрёйшего Вам вечера! Обнимаю всей душой!
С уважением. Вероника.

Вероника Луговая-Иванова   29.04.2024 20:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Вероника, за единодушие и поддержку!
С уважением и сердечностью,

Татьяна Воронцова   09.05.2024 17:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.