Бухар жырау сказитель 1668 - 1781

(Перевод Масгута Нурмагамбетова

*    *    *

Желаешь – говори Алла,
Тебя к молитве пригласит
Со звучным голосом мулла.

Среди вида своего
Громок голос журавля,
У журавля куриный пух,
Голая кругом земля,
От пуха серая она.

Птенцы сокола в гнезде,
Шесть пушиночек в семье,
Из шести цыплят один
Самый хваткий в той среде!
Признак цепкости его -
Добычу издали сечёт.
И все выводки гнезда
Знают: это их судьба;
Сам хоть с голоду умрёт,
С добычей делится всегда.
В эти лучшие времена,
Вдруг кормильца потеряют:
Крыльев нет и нет когтя,
Волю всем свою тогда
Будет диктовать сова.

В семье родятся сыновья -
Шесть наследников отца,
Но один, лишь, из шести
Станет львом – судьбы краса.
Разодеты все в шелка,
Из кожи скручена камча,
Жизнь бы в праздниках прошла.
В эти лучшие времена,
Потеряли б они льва,
Нет защитника тогда,
При нашествии на страну,
Не одолели бы врага.
Не познав всю суть добра
Лучшего среди себя,
К нему уважение потеряв,
Оставшиеся слабаки
В раздоре все пропали бы!
________________________


Много крови в эти дни,
Стада разбросаны в степи,
Много слов в душе кипит,
Обо всем что речь вести.
За домом виден бугорок,
Как оседланный конек,
Старец в доме раз живет,
Он письмо больших дорог,
Если сына выбрал век,
Торговцем будет как узбек,
Однокровный родич твой,
Дальше Алаша, как чужой,
Для тебя узбек святой,
Будто бог перед тобой.
________________________

перевел Масгут Нурмагамбетов

Астана
28.04.2024.


Рецензии