ННС Вид Напротив, по ст. Иогана Зайдля

НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

По ст. Иогана Зайдля (1804 - 1875)
Вид Напротив, с нем.

Мое окошечко-окно!
Во всякий день в году
Прекрасней вида все равно
Нигде я не найду.

В окно не горы, не река,
Не рощица видна,
А так себе, невелика,
Усадебка одна.

Но этот домик много лет
всего дороже мне,-
мой юг, мой север, весь мой свет 
в единственном окне;-

Небесный свод, простор морской,
Далекие края,
Моя тревога, мой покой,
Весь мир, вся жизнь моя...



--------------------------------------------------

Об авторе по нем. Википедии.

Иоганн Зайдль (нем. Johann Gabriel Seidl,1804 - 1875 ): австрийский ученый, поэт,
рассказчик и драматург.
Иоганн Зайдль был сыном юриста и сам изучал право. Преподавал в гимназии,
служил хранителем Музея монет и древностей в Вене, выступал газетчиком-публицистом.
Помимо своих научных исследований, Зайдль опубликовал множество рассказов и стихов,
немало из которых положены на музыку Фр. Шубертом и Карлом Лёве.
Он неустанно путешествовал по родным краям и составлял их тщательные описания.
Известность получили также его произведения на нижнеавстрийском диалекте
немецкого языка.

--------------------------------------------------


Оригинал
Johann Seidl (1804 - 1875)
Gegenueber

Fensterlein, mein Fensterlein,
Wie teuer bist du mir;
Kann keine Aussicht schoener sein,
Als die ich hab' aus dir.

Du zeigst zwar nicht auf Berg und Flur,
Auf Strass' und Strand hinaus,
Du zeigst mir gegenueber nur
Ein kleines, schlichtes Haus;

Doch dieses Haus ist meine Welt,
Mein Sued, mein West, mein Ost,
Mein Land, mein Meer, mein Sternenzelt,
Mein Kummer und mein Trost.

Das macht, dass mir dies Fensterlein
So herzlich wohlgefaellt;
Vor seinen Scheiben hell und rein
Steht meine ganze Welt!


Рецензии