Sei gnaedig

                Как свет не допускает тьмы,
                Tак слово яркое осветит все пространства.
                Слова те были – Glaenze lupenrein!
                Сравню я их
                с гвоздём и солнцем.


Sei gnaedig, Zeit, barmherzig bleib,
wie ich all deine Wimpernschlaege huete,
wie Sonnenschein entweicht dem Blick,
den Staub- wie Gedankensprung,
den Lebenshauch wie den Klang der Muethen.
Du, Samariter ohne Wand und Dach,
Du legst um mich die Huelle voll mit Taten
Und schenkst mir ueberfluessig Sturm und Drang
mit Lachen, Weinen, Lob in einem Atem.
In deinem Schoss belebst du mich und tadelst,
belohnst mich gleicherweise mit Geduld,
bist guetig, allerzeiten Zeit, du wagest
auch dankbar sein fuer menen Fleiss und Mut.
Begehre deinen langen Atemzug.
Lass mich begreifen noch das Ewige im Fluge.

17.04.2024
фото моё


Рецензии
Tatjana, ein sehr schönes Gedicht! Gern gelesen.

Genug geschliffen. Jetzt muss man glänzen und lupenrein!
Das ist ein Befehl! ;-)

Liebe Grüße,

Татьяна Кемпфле   23.04.2024 18:36     Заявить о нарушении
Стихи навеяны той вечностью и добрым словом. Благодарю авторов.

Мой перевод на "Всего одно слово" в другой тональности:

Ein einziges Woertlein,
Wie schwer sich's spricht!
Er konnt' es nicht finden,
Sie sprach es nicht.

Sie schwieg und weinte
Und er ging fort.
Sie litten ein Leben
Nur um ein Wort.

***

Одно лишь словечко
Даётся с трудом!
Его не нашёл он,
Она молчком.

Молчит и плачет,
Он был таков.
Всю жизнь страдали.
Просто нет слов.

Буду подбирать другую музыку.

Tatiana, danke!

Татьяна Белер   24.04.2024 15:34   Заявить о нарушении
Татъяна, опубликуйте это пожалуйста у Вас на страничке. Может получится хорошая беседа/дискуссия, и пусть читатели погадают.

Татьяна Кемпфле   24.04.2024 15:50   Заявить о нарушении