На -французском

На -французском
Es-tu all; ; la mer ?
Et souviens-toi de cette aube,
Deux personnes marchaient le long du rivage
Et l'air ;tait inhabituellement frais,
Les mouettes criaient ; propos de quelque chose,
L'eau s'est ;cras;e sur le rivage

Enroul;, et encore
Une vague d;ferla sur le rivage,
Tu as march; magnifiquement pieds nus,
Enfon;ant les pieds dans le sable,
Et il jouait avec la robe de mani;re ludique,
Jeune brise !
 Вот перевод : А был ли ты на море ?   
И помнишь тот рассвет ,
Гуляли по берегу двое
А воздух необычайно был свеж ,
Кричали чайки о чом -то ,
Об берег стучала вода

Накатывала ,и снова
Об берег стекала волна ,
Ты шла босиком красиво ,
Проваливая ноги в песок ,
И с платьем играл игриво ,
Молоденький ветерок !
Автор :Настена Журавлева
Из раннего творчества


Рецензии
Отличный стих,Настенька!
Ты-просто молодец!

Зинаида Самойлова   23.04.2024 10:53     Заявить о нарушении