Ты мне весной приснилась
Яркой кометой растаяла.
Падают звёзды рассветные
В чистые воды крыничные.
Ой, ты, девчоночка милая,
Как же ты свет мой украсила,-
Ласточка ты легкокрылая,
Светлый мой сон растревожила.
Мне вдруг весною приснилась ты
Неразгаданными чарами,
Сердце вдруг страстью забилось так
Лёгкими крыльями-думками!
Верю тебе, ненаглядная,
Встретил тебя в своё время я,
Ты ж моя доля желанная,
Мною любимая, жданная!
Ой, ты, девчоночка милая,
Как же ты свет мой украсила,-
Ласточка ты легкокрылая
Светлый мой сон растревожила!
Перевод с белорусскогою
Автор оригинала Михиил Шушкевич.
Летняя ночка купальная
Яснай растаяла знічкаю.
Падаюць зоры світальныя
Ў чыстыя воды крынічныя.
Ой ты, дзяўчыначка мілая,
Як жа ты свет упрыгожыла!
Ластаўка ты лёгкакрылая, -
Светлы мой сон растрывожыла.
Ты мне вясною прыснілася
Неразгаданымі чарамі,
Сэрца парыўна забілася
Лёгкімі крыламі-марамі.
Пэўна цябе, ненаглядная,
Стрэў я часінай удалаю.
Ты ж мая доля спагадная,
І не шкадую німала я.
Ой ты, дзяўчыначка мілая,
Як жа ты свет упрыгожыла!
Ластаўка ты лёгкакрылая, -
Светлы мой сон растрывожыла.
Свидетельство о публикации №124042101425