Колыбельная А. Теннисон перевод с английского

Лучик в гнёздышко глядит,
Что же птенчик говорит?
Улететь позволь мне, мама,
Мама, отпусти.
Отдохни немножко, птенчик,
Станут крылышки покрепче.
Отдохнёт немножко птенчик,
Скоро улетит.

Лучик в люлечку глядит,
Что же детка говорит?
Улететь позволь, как птичке,
Мама, отпусти.
Ты поспи, моё сердечко,
Станут ручки-ножки крепче.
Вот поспит моё сердечко,
Тоже улетит.

Cradle Song by A. Tennyson

What does little birdie say
In her nest at peep of day?
Let me fly, says little birdie,
Mother, let me fly away.
Birdie, rest a little longer,
Till thy little wings are stronger.
So she rests a little longer,
Then she flies away.

What does little baby say,
In her bed at peep of day?
Baby says, like little birdie,
Let me rise and fly away.
Baby, sleep a little longer,
Till thy little limbs are stronger.
If she sleeps a little longer,
Baby too shall fly away.


Рецензии