40 я

При звуках симфонии Моцарта
Стихают споры-ссоры на Олимпе,
А Одиссей готов отдать полцарства
Любой, принесшей звуке, нимфе.

Лель, отдыхающий в полуденной тиши,
Заслышав острым слухом скрипки перлы,
Приподнимается на ложе и спешит
К источнику, чтоб слушать перлы первым.

Эол, прославившийся пеньем ветра,
Услышав Моцарта, срывает шляпу.
Божественнейший гений Мэтра
Его ввергает в транс, как кролика удав.

Аккордами мелодии пронизан воздух.
Сатиры, Фавны собрались в ущелье леса
И даже Бес, гуляка и повеса,
Застыл у входа, отложив веселье.

Источником чарующей мелодии
Была высокогорная пещера.
Бог ветров, облетев угодья,
Оставил арфу в ней, тетеря.

А перед этим Моцарт Амадеус
Из глубины души извлёк симфонию.
Запечатлел её, как ребус
 Ушёл, оставив дверь открытой
Ворвавшись, ветерок устроил какофонию.

Он разметал по комнате страницы,
Затем собрал их вместе воедино.
На волю вырвался как птица,
Достиг пещеры, нотные записки
Переложил на  струны арфы терпеливо.

Восторгу обитателей предгорья,
Как говорится, не было предела.
И даже Посейдон из бездны моря
На берег вышел знать, как арфа пела.

Волшебные, чарующие звуки
Всех тех, кто слушал, привели в смятение.
Такая музыка – спасение от скуки:
Она рождает жизни восхваление!

Дриады возлежали на ветвях
В вольготных и удобных позах.
Расселись Феи на подсушенных стеблях
И в упоении грезят о заморских розах.

А музыка плыла и достигала скерцо,
Пронзая души и вонзаясь в небо.
В тенетах страсти трепетало сердце,
Смешав в сознании и быль, и небыль.

Неизмерима магия искусства,
Она законам воли не подвластна.
Во всех мирах всегда рождает чувства,
Душой нас волновать всечасно.
13.08.19
;


Рецензии