Дочка, замуж не ходи. Fija mia pijlo pa

Адаптированный перевод песни "Fija mia pijlo pa".

- Дочка, замуж не ходи:
Из бутылки пьет вино он.
- Из бутылки вино пьет,
И мне кружечку нальет.

Ой, люблю, люблю его, 
Мама, я люблю его.

- Дочка, замуж не ходи:
Ждут тебя быки с рогами.
- Его коровы и быки,
Зато тёлочки мои.

Ой, люблю, люблю его,
Мама, я люблю его.

- Дочка, замуж не ходи:
За обедом любит лук он.
- Он ест лук, а я чеснок.
Тот, кто любит, тот поймет.

Ой, люблю, люблю его, 
Мама, я люблю его.

- Дочка, замуж не ходи:
Ходят слухи - он заразен.
- К заразе то ж не пристает,
С заботой к милому пройдет.

Ой, люблю, люблю его, 
Мама, я люблю его.

- Дочка, замуж не ходи:
Носит он пастушью куртку.
- Его куртка, что мой плащ,
Как слива птичку меня спрячь.

Ой,  люблю, люблю его,
Мама, я люблю его.


Рецензии
Это что же у итальянцев и правда такие незамысловатые смыслы:)))???? Однако...
У французов всё-таки поинтереснее, надо сказать!

Анна Мария Вада   16.08.2025 19:58     Заявить о нарушении
Это переработанный текст, общий смысл оригиналного текста приведен к современным реалиам, в оригинале в этом отношении все намного хуже. Дословный перевод я даже не стал бы публиковать.

Илья Никифоров   16.08.2025 23:31   Заявить о нарушении
Эх, как же они "просели" со времён Микеланджело и Да Винчи! Стыд и срам! По сути сплошная цыганщина на деле. Я с их подлостью и нравами столкнулась в 2010 году в Милане, когда попала на извержение вулкана...и еле-еле ноги унесла обратно...
Об этом у меня сюжет "Исландский непроизносимец" на Прозе.ру кажется...

Анна Мария Вада   17.08.2025 10:10   Заявить о нарушении