Мураками

Лежала книга Мураками,
А рядом – жёлтые лепёшки.
Они смотрелись чужаками
На фоне глянцевой обложки.

А рядом спелые гранаты,
Что терпкий сок внутри хранили –
До ожидания расплаты,
Чтоб не поддаться мягкой гнили.

Всему свой срок, свой свежий образ.
Всему есть тот, кто это любит.
И Мураками взят в автобус,
Читать – вдруг место кто уступит.

Я предалась японской сласти
Своих недюжинных фантазий…
Я накануне первой части,
Мне Мураками ближе Азий.

Он в сумке занял много места,
Лепёшки сразу потеснились.
Читать и есть делилось честно,
Они бы оба пригодились.

А что гранаты? Тут, признаться,
И начинаются интриги.
Гранатов стоит опасаться,
Их сок губителен для книги.

Я завернула Мураками,
Чтоб не испачкался в поездке.
Лепёшки вслед вернулись сами,
Заняв незанятое место.

Да вот гранат – он всё толкался,
Он бился в угол Мураками.
На стол обратно забирался –
Ему привычней с деревами.

Он запинался у порога.
Он, правда, фрукт, - как говорится.
С учётом этого порока
Он для дороги не годится.

Зато полно духовной пищи,
Где есть со мною Мураками.
Он, мой герой, лежит на днище,
Среди лепёшек с кошельками.

Отдам лепёшки попрошайке,
И сумка станет много легче…
Приеду, сяду на лужайке –
И скоротаю чудный вечер.


Рецензии