Роланд Лейтон. Плоэгстерт

                Roland Aubrey Leighton
                Ploegsteert

Love have I known, and dawn and gold of day-time,
And winds and songs and all the joys that are
Known once, and as a child that tires with play-time,
Leaped from them to the elemental dust of War.
I have seen blood and death, but all has ending,
And even Horror is but made to cease;
I am sickened with Love that lives only for lending,
And all the loathsome pettiness of peace.
Give me, God of Battles, a field of death,
A Hell of Fire, a strong man’s agony…

                Роланд Обри Лейтон
                Плоэгстерт*

Я знал любовь, рассветы и закаты,
Знал ветры, песни, счастье тишины,
Но всё мне опостылело когда-то
И я сбежал из дома в грязь Войны.
Забудем кровь и смерть, кошмары боя,
Весь этот ужас позабудем мы,
Но как же бесит мелочность покоя
И та любовь, что любит дать взаймы.
Дай, Бог сражений, мне ты поле битвы,
Где ад, огонь, и можно пасть в бою...

 *) Роланд Обри Лейтон (англ. Roland Aubrey Leighton) – британский поэт, офицер, участник Первой мировой войны. Погиб 23.12.1915 от ранений, полученных на линии фронта под Эбютерном.
      Плоегстерт – (Ploegsteert) – бельгийская деревня в Валлонии и район муниципалитета Комин-Варнетон в провинции Эно. Это самое западное поселение в Валлонии. С конца 1914 по начало 1915 года близлежащий Плогстерт-Вуд был ареной ожесточенных боев Первой мировой войны. Сегодня есть ряд кладбищ и мемориалов, в том числе кладбище CWGC в Гайд-парке (Royal Berks) и кладбище Berks CWGC с мемориалом пропавшим без вести в Плоегстерте, посвященным памяти более 11 000 солдат Великобритании и империи, которые погибли за пределами выступа Ипра и место захоронения которых неизвестно.


Рецензии
Читая такие стихи ...понимаешь, что читаешь судьбы и характеры того времени...СПАСИБО!

Юшкевич Елена Васильевна   15.04.2024 23:50     Заявить о нарушении
Спасибо Вам на добром слове :)

Анд Воробьев   16.04.2024 08:56   Заявить о нарушении