Моне в Руане

В той комнате с собором за окном
И голубями, бьющимися в ставни,
С мольбертом и натянутым холстом,
Где небо проецирует на камни
Лиловый день и розовый закат,
Легко забыть, что утекают силы,
Что жизнь прошла, тебе за пятьдесят,
И много лет как нет твоей Камиллы.
Зелёный, голубой и золотой,
Оранжевый и серый — ноты цвета,
И можно снова думать о другой,
О новой жизни старого портрета.
Пускай глаза истоптаны до дыр,
Алиса рядом. Здравствуй, новый мир.

2024

*
Краткая хроника жизни Клода Моне:
14 ноября 1840: родился.
1879: умерла Камилла Донсьё, первая жена Моне.
1892: начал работать над серией образов Руанского собора.
1893: женился второй раз, на Алисе Ошеде.

*
перевод Натальи Бухтояровой:

Monet in Rouen

Here, in that room full of Cathedral's lights,
With pigeons beating to the window shutters,
With a big easel and a cloth, where skies
Are pouring down on stones their trembling flutters –
A lilac day, a tender rosy dawn –
It is so easy to forget, to banish
The years flowing off, the life that's almost gone...
You're fifty two, and your Camille has vanished.
This green, and blue, and coral, gold and pearl,
This orange and this grey are notes of colour,
And you are now allowed to think of her,
Of this old portrait's new life to discover.
And though your eyes are worn out into holes,
Here is your Alice. And your brand new soul.

(с) Nataliya Bukhtoyarova, translation, 2024


Рецензии
Обожаю импрессионистов, а больше всех из них люблю Клода Моне. Спасибо за стихотворение о нем. О двух его женах почему-то не знала. Для меня Моне - прежде всего его живопись, но он - это ведь и его жизнь...
С уважением,

Ирина Субботина-Дегтярева   27.04.2024 20:20     Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое, Ирина!
Да, импрессионисты - любовь на всю жизнь. Хотя любимейший Ван Гог, кажется, считается уже постимпрессионистом ))
С уважением, Александр

Александр Анатольевич Андреев   27.04.2024 20:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.