Старая новая тетрадь - Стихи разных лет - 44

___________________
Из цикла стихов
"DAS NEUE ALTE BLATTBUCH" (1982)
___________________

ЛЕВ ГУНИН


    СТИХИ
РАЗНЫХ ЛЕТ

   избранное


Стихотворения, сборники, циклы
Памяти моего дорогого брата Виталия


  ИЗДАНИЕ 2019

  © СТИХИ РАЗНЫХ ЛЕТ, переизданы в 2019.

______________

Возможны ошибки в передаче текста везде, где использована автоматизация. Тем, кого интересует творчество этого автора, можно порекомендовать альтернативную версию (с обложкой, иллюстрациями, авторской вёрсткой) -

В это собрание вошли избранные стихотворения разных лет. Если нет географической ссылки, то, как правило (это касается стихов 1970-1991), стихотворение написано в Бобруйске (Беларусь). Разножанровость, характерная для автора, и очень разные (по тематике, по образности, по типу) стихи в одном цикле или сборнике: это - широкий охват явлений, "вариантность личности", артистическая "смена" персонажей "первого лица".
___________________________

© Лев Гунин: автор стихов; дизайн обложки; вёрстка; и др.
© Фото Виталия Гунина в художественной мастерской на первой заглавной странице.
© Михаил Гунин (отец Льва, фотограф): фото на первой заглавной странице.
_____________

Цикл состоит из стихотворений, вырастающих из аллюзий и коннотаций. Это могут быть ассоциации, связанные с ветхозаветными текстами, или аллюзии на творчество поэтов прошедших эпох, либо намёки на социологические, экономические теории, и политические разоблачения.   
_____________

СОДЕРЖАНИЕ:
1. АПАТИЯ
2. ЗВЕРИНЕЦ-2
3. НОСТАЛЬГИЯ
4. ФАРАОН
5. СЕМЬ КАЗНЕЙ
6. КОТЛОВАН
7. ПЛИТЫ
8. ВАМПИРЫ
9. ВАКХАНАЛИЯ
10. СЕРП

___________________________


Лев Гунин
Из сборника

DAS NEUE ALTE BLATTBUCH

                             сборник стихотворений

(отрывки)


АПАТИЯ

в патио
апатия
надоела братия
в карты что ль
сыграть бы - а?
целый вечер
в хате я

развяжите
руки мне
десять
гирек
на ремне
десять мисок
на огне
десять точек
в полусне

что случилось
братец Тай?
что ж ты ходишь
по цветам?
отправляйся
в Таиланд
свой конец
найдешь ты
там

в Азии
с оказией
много
безобразия
это не гимназия
лишь Китай -
не Азия
(а скорей -
Евразия)

день грядущий
скрасил я
в облаке
безгласия

в облаке бездушия
откровенья
слушал я
и скучал по
патио
солнцу
и апатии
   Апрель, 1982.



ЗВЕРИНЕЦ - 2

власть отвратительна как руки брадобрея
и топором нацелена мне в шею
в её подоле спрятана угроза
и смех её противней токсикоза
она везде черства и однобока
у бритов у славян и у черокки
и липкой кровью стан её измазан
и грязь прилипла к морде как зараза
её клыки страшней чем у вампира
она и слизь и грозная секира
она и слабость и какая сила
её оскал страшней чем крокодила
и вылупилась тушей динозавра
от полюса до полюса как савра
      Апрель, 1982.



НОСТАЛЬГИЯ
как тоскую я по ней
по любовнице моей
по ностальгии

у неё глаза синей
чем озёра детских дней
чем вечерний иней

или были и другие
в жизни - спутницы - моей
грусть хандра тоска по ней
тёплой нежной как Шопен
по ностальгии
     Апрель, 1982.



  ФАРАОН

    ТРОН
    ПАНТЕОН
    ФАРАОН
    Три Ипостаси
    В Одном
    Как завещал Соломон
    Ибис
    Ка
    и Ра
    Века
    Река
    Ура
злато звенит словно бубен
славя тех царство кто умер
жители тлена и трумен
рыхлые как игумен
холера проказа чума
в мире их тьмущая тьма
ночью вползает в дома
их роковая схима
верные злату и тьме
соль аскетизма оне

    МИД
    ПИРАМИД
    СПИД
    ПЕСТИЦИД
    АФИЦИД
    ГЕНОЦИД
    Вышли
    из
    Семирамид
Вселенной упирается в бока
их жадно загребущая рука
и жертвой козней их падёт Иисус
когда они опять войдут во вкус
наследники их бродят по спине
вонзая шпоры в бледной тишине
и совы вылетают из травы
отсеченной от шеи головы

    БРЕД
    ВРЕД
    СЛЕД
    НЕТ
    ВЕД
    БЕД
    В них каннибалов обед
    думный как строгий обет
      Апрель, 1982.



   СЕМЬ КАЗНЕЙ

мор кровь саранча
голод топор палача
смерд загнивающий Нил
голод садистов сплотил
голод познал каннибал
и на веках начертал
жажду напиться крови
и умереть от любви
    Апрель, 1982.



  КОТЛОВАН

Вместо дома - котлован
для бездомных разных стран.
Для бесхозных малышей,
и для беспризорных вшей.

Для больных и стариков
для ханыг и дураков,
для страдающих слегка
недержаньем языка.

Смыслом жизни быт обит
без прелюдии обид,
и на тверди тумаков
устоит хоть семь веков.

Строят, роют котлован
Жак, Йоганнес, и Иван.
А над ними есть прораб.
Тоже раб.

И когда уйдут все силы,
станет котлован могилой.
И засыпят в ней и тех,
кто чертил сей смертный грех.

Чтобы их сотлели кости
на всеобщем на погосте.
  Апрель, 1982.



     ПЛИТЫ
рот
     ротшильд
                      гильд
гильдия
              гьюилт
                         вина
ростовщиков
                      война
против
            мира и сна
против
            моря и волн
против
            счастья и зол
против
            сини окна
шильда
             печать
                        звезда
символ
            камень
                        беда
тайная
           власть
                      стекла

тайная
           власть
                      томит
душит
          и гнев
                     и стыд
фиш
       фараон
                   шиф
варбург
            морган
                        гирш
узура
         цепь
                 ярмо
миру
        нужен
                  ремонт
   Апрель, 1982.



  ВАМПИРЫ

вампир возникнет
из вампира
и не возьмёт его
секира
и пуля тоже
не берёт
а только всё
наоборот
  Апрель, 1982.



   ВАКХАНАЛИЯ

Пляшут на трупах вакханки.
Кровь остывающих пьют.
И, попирая останки,
пьяные, красным блюют.

Голые, страха не знают,
не сознавая стыда,
и на показ выставляют
тонких волосин стада.

И над побоищем мухи
кучами нагло висят;
стаи ворон с голодухи
в остервененье кричат.

Страха не ведают трупы.
И, развалившись во сне,
что-то бормочут на ухо
пьяной вакханке-весне.
    Апрель, 1982.



      СЕРП

троллейбусы не ходят до утра
и на плечах у Месяца туманы
навряд ли есть ещё на свете страны
где круглый год кричат "Ура!"

растворена печаль на свете
в тенях и в сочности огней
и ни за что мы не в ответе
и мы за всё в ответе здесь

в стеклянной призме расщепляем
весь белый свет но это зыбь
недостигаемых окраин
недостижимых солнца глыб
    Апрель-май, 1982.
__________________
ОБРАЩЕНИЕ ГРУППЫ УЧАСТНИКОВ ДИСКУССИЙ НА ПОЭТИЧЕСКОМ ФОРУМЕ
ЛИТЕРАТУРНОЙ БИБЛИОТЕКИ МАКСИМА МАШКОВА К АВТОРАМ И ЧИТАТЕЛЯМ
(2014) - ДОПОЛНЕНИЯ ВНЕСЕНЫ УЧАСТНИКАМИ ОБСУЖДЕНИЯ РАБОТЫ О МОЦАРТЕ (2023)
И (персонально) - Д. C. (2023)

Читатели должны знать, что не только сам автор, но и его стихи подвергаются травле и вымарыванию, так что единственная возможность спасти его поэтические тексты: это сохранять их на внешние (не подключаемые к Интернету жёсткие диски, USB-флешки).
Особенно досталось его доиммиграционной поэзии.
Автор вывез в изгнание около 26- ти машинописных сборников стихотворений. Они состояли из 2-х собраний: 9- ти-томного - 1982 г., и 6- ти-томного - 1988 г. (охватывающего период до 1989 г.). Первое (до 1982 г. включительно) существовало в 2-х версиях. Кроме основных экземпляров машинописных сборников, имелись (отпечатанные под копирку) 2 копии каждой книги.
В 1994 г. они - вместе с автором - благополучно прибыли в Монреаль.
С 1995 г. он взялся вручную перепечатывать на компьютере отдельные избранные стихотворения, а в 2002 г. - сканировать и отцифровывать все привезённые с родины сборники. Примерно в 2006 г. добрался до предпоследнего тома собрания 1988 г. Но, когда было начато сканирование самого последнего тома, именно этот сборник исчез из его квартиры (уже после переезда с ул. Эйлмер на Юго-Запад Монреаля).
Одновременно копии того же тома пропали из квартиры его матери, и из дома его приятеля (где хранился 3-й экземпляр). Это произошло, как нам сообщил автор (не совсем уверенный в дате) где-то в 2007-м году, вскоре после чтения (по телефону) отрывков из отдельных стихотворений Юрию Белянскому, культовому кинорежиссёру конца 1980-х, тоже проживающему в Монреале. Известный поэт и деятель культуры Илья Кормильцев как-то обещал автору издать сборник его стихотворений: из того же - последнего - тома. Проявляли подобную заинтересованность и другие известные люди. Интересно отметить, что именно в 2007 г. Гунина сбили машиной, нанеся серьёзные травмы.
После 2017 г. постепенно исчезли все томики второго машинописного собрания доэммиграционного периода, и, к 2022-му, не осталось ни одного...
Первая редакция доиммиграционной поэзии (включая поэмы) 2008-2011 г. г., сделанная самим автором, оказалась не очень удачной. Она опиралась на рукописные черновики, где почти над каждым словом надписано альтернативное, и целые строки (даже строфы) дублируются альтернативными версиями. Эта редакция была скопирована множеством сетевых ресурсов, так как поэзия Гунина в те годы пользовалась немалой известностью, и была популярна среди молодёжи и людей от 25 до 45 лет.
Вторая редакция (также сделанная самим автором) - несравнимо удачней, и - в 2012 г. - заменила предыдущую.
Однако - с 2013 г. - то ли сервера, то ли хакеры стали заменять файлы первой редакции версиями второй: это регулярно происходило на сайте Максима Машкова (lib.ru), на сайте Сергея Баландина, и т.д. (Следует добавить, что травля автора на сетевых форумах, на литературных сайтах стартовала ещё в середине 1990-х, включая разные хулиганские выходки в его адрес, массированно устраиваемые организаторами).
О творчестве Льва Гунина писали: Орлицкий (оригинал - stihi.ru/2005/04/13-349, перепечатка - proza.ru/2023/06/08/178), М. Тарасова (stihi.ru/2005/04/13-349, перепечатка - proza.ru/2023/06/08/180), А. Коровин и Белый (proza.ru/2023/06/28/175), Игорь Гарин (proza.ru/2023/06/28/170), и другие литераторы, критики, издатели. В этих заметках - прямо или косвенно - упоминается об изощрённой травле. (Более подробно - у Коровина, Белого, и Тарасовой).
О поэзии Льва Гунина на английском и на польском языке писали Kurt Flercher и Агнешка Покровска (?).
В многочисленных интервью сетевым и печатным журналам (к примеру, в интервью журналу " Воркувер" - proza.ru/2023/06/28/171) - сам автор иногда косвенно затрагивает эту тему.
На сетевых форумах обсуждалась систематическая порча литературных и музыкальных текстов. В своё время, отправляемые К. С. Фараю ( Фараю Леонидову) многочисленные варианты перевода стихов и Кантос Э. Паунда подверглись злонамеренной модификации (вероятно, во время пересылки), и в печать пошли не окончательные, но черновые версии. Переводы Гунина текстов (эссеистики) Исраэля Шамира (Изя Шмерлер; знаменитый политолог, эссеист, корреспондент, известен также под именами Роберт Давид, Ёрам Ермас) с английского на русский вообще не вышли в свет вследствие порчи текстов во время пересылки Шамиру. По той же причине сорвалось несколько попыток издания "Прелюдий" для ф-но и сборника "Лирические пьесы" Льва Гунина, которые высоко оценили известные музыканты. (См. Ю- Тюб - youtube.com/@ robertcornell6802).
(Лев Гунин по профессии музыкант, автор многочисленных композиций (включая музыку к фильмам), исполнитель классических произведений (ф-но) [youtu.be/ KyHYzOl-xQY , youtube.com/ watch?v= 94Ac0OAZBAs, youtu.be/ dGKy0yCkKnQ , youtube.com/ watch?v= D2A4RWaDggQ&t= 148s , youtube.com/ watch?v= eCyavxkENF0 , youtube.com/ watch?v= ym0uqTz_poo , youtube.com/ watch?v= eDdh3Fg-H6s , youtube.com/ watch?v= mrMikJVDC60, youtube.com/ watch?v=_ lLdndynze4 , youtube.com/ watch?v= VODlm7l4MNY , youtube.com/ watch?v= 5B8k5H2zKzs , youtube.com/ watch?v= E2Mo5d44WnQ , и т.д.] ; см. также фильмы "Гусеница" ( Caterpillar) - youtu.be/ qeDmEhaXMU8 , "Подушка" (режиссёр Юрий Белянский) - youtube.com/ watch?v= BDrhptcbfwE&t= 48s , Des souris et des hommes (режиссёр Жан Бодэ) - youtube.com/ watch?v= Ctx2sm4ZnAI).

Диверсии против его домашних компьютеров обсуждались с Ильёй Кормильцевым, Юрием Белянским, Кареном Джангировым, Исраэлем Шамиром, Мигелем Ламиэлем, Борисом Ермолаевым, Жаном Бодэ, Владимиром Батшевым, Эдуардом Лимоновым (Савенко), и другими известными личностями, с которыми автор был знаком, но реакция была одна и та же: "против лома нет приёма". Подробней эти случаи описаны в обширной работе на английском языке " The Punitive Health Care".

Биографии этого автора неоднократно удалялись из различных энциклопедий, убирались с многочисленных сетевых порталов, но краткие справки о нём можно найти на сайте Сергея Баландина; в библиотеке lib.ru; в антологии "Мосты" (под редакцией Вл. Батшева, с участием Синявского и Солженицына; Франкфурт, Германия, Brucken, 1994); в литературном журнале PIROWORDS, под ред. Мигеля Ламиэля (английская поэзия Гунина); из-во Pyro-Press, Монреаль, 1997); в сборнике Throwing Stardust ( London, 2003; Антология Международной Библиотеки Поэзии, на англ. яз.), English Poetry Abroad ( London, 2002, на англ. яз.); в газете " Hour" ( Montreal, Quebec, Canada); в сборнике " Annual Poetry Record" (Из-во Международного общества поэтов, Лондон, 2002); в культовом издании "Паломничество Волхвов" (Гарин, Гунин, Фарай, Петров, Чухрукидзе: Избранная поэзия Паунда и Элиота); в @ НТОЛОГИИ - сборнике стихов поэтического клуба ЛИМБ (Поэтический Клуб "Лимб". "Геликон-плюс", Санкт-Петербург, 2000); в в журнале АКЦЕНТЫ (1999); в СК НОВОСТИ (статья, написанная в сотрудничестве с кинорежиссёром Никитой Михалковым, Июнь, 2000. (Номер 27 (63), 14.06.2000); в публикации "Университетская пресса" ("Маэстро и Беатриче", поэма Льва Гунина; СПБ, 1998); в "Литературной газете" (Москва, №22, май 1994 г.); в литературном журнале ВОРКУВЕР (избранные статьи, интервью и поэзия Льва Гунина, Екатеринбург, 2006); в журнале поэзии ПЛАВУЧИЙ МОСТ (публикация избранных стихотворений, 23 декабря 2014 года. Москва - Берлин); в литературном журнале " AVE" (Одесса-Нью-Йорк, Номер 1, 2004-2005); в газете "МЫ", под редакцией Карена Джангирова (15 декабря 2006 года; репринт (повторная публикация на русском языке); первая публикация - на англ. яз. в культовом журнале " Wire" (январь 1997); вторая публикация - "По образу и подобию" (Теория мультипликации), газета НАША КАНАДА, выпуск 13, ноябрь, 2001); в Интернете теория мультипликации циркулировала с 1995 года; написана эта работа в 1986 году (братья Вашовски могли использовать ту же (дословно) идею для своего - ставшего культовым - фильма Матрица); в сборнике L'excursion ( Leon GUNIN. La poesie du siecle d'argent. (На французском языке). QS, Монреаль, 2001); в литературной газете "Золотая антилопа" (Лев Гунин, рассказ "Сны профессора Гольца", СПБ, 2001); Лев Гунин, Миниатюрная книжка стихотворений, Париж, 1989 ( Les tempes blanches. Белое время. Из-во Renodo, Paris 1989); в газете "КУРЬЕР" (многочисленные публикации Льва Гунина (1992-1993); в книге - Лев Гунин "Индустрия (…)", из-во Altaspera, Toronto (Канада), 2013, на русском языке), и т.д.

Лев Гунин живёт в Кбевеке (Канада) с 1994 г., не имея ни малейшего шанса когда-либо покинуть эту страну даже на короткое время, а - с 2001 г. - не имея возможности даже посетить другую провинцию. Он подвергается травле полицией и другим репрессиям.
________
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Несчастливая судьба литературно-поэтического творчества Льва Гунина - достойного большего внимания - сложилась не только в связи с широкой травлей и политически-мотивированными репрессиями (в частности: в стране, где он живёт (включая травлю полицией; административный прессинг; плотную изоляцию; помехи, чинимые в области коммуникаций; вызванное репрессиями обнищание; отказ в медицинском обслуживании…), но также по другим причинам.
Одна из них - неумение, а то и упрямое нежелание автора тщательней просеивать написанное через сито более строгих требований. Именно сбой в таком отборе и приводит к недостатку внимания и ко всяческим казусам. Никто в наше время не выставляет ранние опыты на всеобщее обозрение. Зрелые авторы, как правило, уничтожают свои рукописи, предшествовавшие мастерству. Соседство стихотворений разного уровня в одном сборнике служит плохим предзнаменованием (имея в виду ожидаемую реакцию), и, хотя - более удачная - редакция 2012 г. уже является плодом более строгого подхода, она всё ещё цепляется за некоторые пласты личной биографии больше, чем следует при отборе.
С другой стороны, если бы не травля, это могло способствовать экспоненциальному росту популярности среди широкой читающей публики, что, в свою очередь, с неуклонной неизбежностью повлияло бы на признание и в литературной среде. Так и происходит довольно часто с другими поэтами и прозаиками. К сожалению, этот автор находится не в таком положении, когда позволительна подобная роскошь. Чтобы пробить плотную стену замалчивания, остракизма, предвзятости и бойкота, ему следовало бы серьёзно подумать об этом. Но теперь, по-видимому, уже слишком поздно; состояние здоровья, ситуация, и другие помехи вряд ли позволят ему что-то изменить.
Остаётся надеяться, что критики и все, способные повлиять на преодоление этой несправедливости, проявят чуть больше терпения, не побоятся затратить чуть больше времени, и с известной снисходительностью отнесутся к причудам этого уникального, ни на кого не похожего автора.
________________________________


Рецензии