du hast

На чердаки надуло пепла.
У крыш заметен перекос.
Не всё несъехавшее лепо.
На грани лета много ос.

Припоминая крышку парты,
Не сразу вспомнишь краски цвет.
Кто говорит: зеленовата,
Кто утверждает: это бред!

Кому-то фарт, кому-то -  крышка.
Кому-то - прошлого балласт.
Завпечатляет фотовспышка
Напоминание: "Du hast".

Старушка крышке не указ.
Ну вот и весь на этом сказ.


*du hast - Немецкая фраза «Du hast» дословно переводится как «Ты имеешь»

на фото:
Por amor al arte: Sergey Chesnokov-Ladyzhensky


Рецензии