Георги Константинов Вагон Болгария Вагонът Българи
Георги Константинов Христов (р. 1943 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Денис Карасёв
Георги Константинов
ВАГОНЪТ „БЪЛГАРИЯ“
Близо до някаква гара,
сбутан до голия склон,
чака безпътен вагон
с гордия надпис „България“.
Дърпан дотук и забравен
в троскот и цъфнал бодил.
Кой ли хитрец е решил
с него пари да направи?
Нещо, подобно на кръчма.
Нещо, прилично на хан.
Влизаш във него смълчан,
а пък попадаш на глъчка.
Глъчка от весели маси.
Даже бръмчи рокендрол.
Дъх на фаршив алкохол
иде от мътните чаши.
Врява… Кой пие? Кой плаща?
С мъка присядаш и ти.
Сякаш вагонът лети
в здрача… Дори се поклаща.
Носи към призрачни гари
песни и буйни слова.
Ала дори колела
няма вагонът „България“.
Ама, че хора… Станете, все пак!
Някъде свири
последният влак!
Георги Константинов
ВАГОН „БОЛГАРИЯ“ (перевод с болгарского языка на русский язык: Денис Карасёв)
Недалеко от вокзала
брошен вагон устаревший.
Надпись „Болгария“ режет
гордым названьем глаза.
Ночью стоит он и днем
в зарослях чертополоха.
Может, какой-то пройдоха
деньги сшибает на нем?
Чем-то с гостиничным домом,
чем-то он схож с кабаком.
Входишь в забытый вагон –
смотришь – гуляют в вагоне.
Музыка, гогот и гам,
впору закладывать уши.
Носится запах сивушный
в плотном дыму табака.
Пьянка… Кто платит? Кто пьет?
Как хорошо мы засели!
Кажется в пьяном веселье,
будто мы едем вперед.
Пляшут бутылки с бокалами,
славно нас поезд понес!
Едем… Но даже колес
нет у вагона „Болгария“.
Что за народ… Ну-ка тихо, всем встать!
Мимо несется
последний состав!
Свидетельство о публикации №124040401919
С уважением и дружеским теплом,
К.
Красимир Георгиев 06.04.2024 08:56 Заявить о нарушении