Последний дом в селе

Из сборника «Книга о паломничестве»
ПОСЛЕДНИЙ ДОМ В СЕЛЕ
Перевод стихотворения Райнера Марии Рильке

Последний дом в селе стоит, молчит,
как будто он последний на земле.
Дорога не задержится в селе,
уйдёт и потеряется в ночи.

Мала деревня — только переход
из мира в мир. Предчувствие зовёт
и манит, дом оставив, прочь уйти.

Те, кто ушёл, бредут за годом год,
и кто-то может умереть в пути.

                30 марта 2024 года


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →