Плащ и мантилья

16, 17, 18

Кожаное седло скрипело под Рейчел, когда она наклонялась в разные стороны, пересчитывая телят, которых загоняли в кораль для клеймения. Заблудившиеся коровы, не имевшие клейма, становились собственностью фермера, поставившего на них свое тавро. В минувшие годы по пастбищам бродило множество голов скота, но теперь их стало гораздо меньше.

Выражение лица стоящего рядом Зеба подсказало Рейчел то, что она уже знала.

– Их слишком мало, мисс Рейчел.

– Зеб, ты же знаешь, какие сейчас высокие налоги. Кроме того, в Техасе все еще действуют законы военного времени. Только крупный рогатый скот может спасти ранчо. На востоке говядина пользуется большим спросом.

– Да, но весь фокус состоит в том, мисс Рейчел, чтобы доставить стадо к железнодорожной станции и отправить на восток. У нас недостаточно голов, чтобы дело того стоило.

– Знаю.

– Может быть, в будущем году, – ободряюще добавил Зеб.

Рейчел тяжело вздохнула:

– Я насчитала двадцать две головы, Зеб. – Она подала ему знак закрыть ворота. – Не так плохо для этого времени года.

Старик снял шляпу и почесал голову.

– Думаю, этих мы нашли потому, что сейчас засуха и они держатся поближе к реке.

Рейчел наблюдала, как старший ковбой, Тэннер Гиббонс, набросил аркан на теленка, другой работник повалил его наземь, а третий поставил на нем клеймо в форме шпоры. Она почувствовала знакомый запах паленой шкуры. Теперь с тавром «Сломанной шпоры» все это стадо принадлежало ей.

Тэннер был высоким худощавым парнем, с ясными серыми глазами и светло-каштановыми волосами. Он был прирожденным ковбоем и провел всю жизнь в «Сломанной шпоре». Покончив с последним теленком, он взобрался на ограду и посмотрел на свою хозяйку.

– Думаю отвести их на северное пастбище. Оно недалеко от реки, и травы там достаточно. – Тэннер устремил взгляд на безоблачное небо. – Если скоро не пойдет дождь, мы можем потерять большую часть стада.

Рейчел заслонила глаза от яркого солнца рукой в перчатке.

– Нам приходится мириться с янки и засухой – не знаю, что из них хуже. – Она улыбнулась Тэннеру. – Пожалуй, все-таки янки. Я ожидаю услышать со дня на день, что они строят форт в Таскоса-Спрингс.

Тэннер едва мог говорить, когда Рейчел смотрела на него своими зелеными глазами. Все на ранчо, кроме его владелицы, знали, что он влюблен в нее. Ему хотелось сказать ей о своих чувствах, но он понимал, что недостаточно хорош для такой девушки. Она была леди, а он всего лишь молодым ковбоем без гроша за душой. Ни одной женщиной Тэннер не восхищался так, как своей хозяйкой. В седле она не уступала ни одному мужчине и никогда не жаловалась, если ей приходилось часами ездить верхом под дождем. Отец воспитывал ее, как мальчишку, но это не мешало Тэннеру видеть в ней ослепительную красавицу. Конечно, она может получить в мужья любого мужчину, который ей приглянется.

– Вы собираетесь на танцы, мисс Рейчел? – набравшись смелости, спросил Тэннер. Он нервно теребил в руках шляпу, стараясь, чтобы дрожь в голосе не выдала его волнения.

– Разумеется – как и все остальные. – Рейчел кивнула в сторону дома. – Даже мой зять прибыл сегодня из Остина, чтобы посетить праздник. – Она усмехнулась. – Будем надеяться, что он обойдется без длинных речей.

– Возможно, он когда-нибудь станет губернатором, – заметил Тэннер. – Если только чертовы янки… – Он покраснел. – Прошу прощения, мэм. Я хотел сказать, если янки в Вашингтоне вернут нам право голосовать.

Над головой Рейчел пролетело несколько сарычей. «Наверное, еще одна корова пала, – с грустью подумала она. – Мы уже потеряли столько голов».

– Если нам позволят голосовать, можешь не сомневаться, что мой зять получит свою долю голосов – он об этом позаботится.

– Мисс Рейчел… – Тэннер попытался улыбнуться, но его губы дрогнули, а лицо покраснело.

– Мисс Рейчел… – Тэннер попытался улыбнуться, но его губы дрогнули, а лицо покраснело.

– Да, Тэннер?

– Не могли бы вы… э-э… – Он снова запнулся.

Рейчел улыбнулась:

– Я обязательно приберегу для тебя один танец.

– В самом деле, мэм? – Теперь лицо Тэннера покраснело от удовольствия.

* * *
Уит посмотрел в окно, прислушиваясь к мычанию коров и голосам ковбоев. Хотя «Сломанная шпора» не являлась особенно крупным ранчо, она была важна для Уита, поскольку выходила к реке Брасос и граничила с Каса дель Соль – королем всех ранчо Техаса. В свое время ранчо Винсенте принесло процветание Таскоса-Спрингс. Все лавки города продавали товары для Каса дель Соль, банк приобрел влияние благодаря связанным с нею финансовым операциям, Винсенте нанимали на работу сотни людей. Уит хотел занять место Ноубла Винсенте, а не пребывать в его тени. Каждый раз, глядя на Делию, он вспоминал, что Ноубл был ее первым мужчиной, и ненавидел его за это.

– На что ты уставился, Уит? – спросила Делия, обвивая золотистую прядь волос вокруг головы и закрепляя ее украшенным драгоценными камнями гребнем.

– На ранчо, которым управляет женщина и которое процветает в отличие от его соседей. Но так будет недолго. Еще до следующей весны у твоей сестры начнутся неприятности.

– Что ты имеешь в виду?

– Налоги! – Прищурившись, Уит снова посмотрел в окно на Рейчел, идущую к дому. Ему были хорошо видны ее туго обтянутые рубашкой груди и изгибы бедер, которые не могли скрыть кожаные брюки. – Несмотря на отчаянные усилия собрать заблудившихся коров, Рейчел не удастся накопить достаточно денег, чтобы уплатить налоги на ранчо.

Делия выглядела раздосадованной.

– Ради бога, Уит, не заводи разговор с Рейчел о продаже ранчо, иначе она будет злиться весь вечер!

Уит отошел от окна, с усмешкой наблюдая, как его жена искусно накладывает на щеки румяна.

– Традиционный праздник урожая. Прекрасный мы проведем вечер, ведя остроумные беседы со старыми друзьями! Как же я буду этим наслаждаться!

– Иногда мне кажется, Уит, что ты забыл, откуда ты родом, – недовольно отозвалась Делия. – Ты вырос в Западном Техасе, появился на свет в хижине, а твой отец был ковбоем. Это твой народ, но ты забываешь об этом, находясь в Остине и пытаясь впечатлить своих расфуфыренных друзей.

Уит нахмурился. Он смог вытащить себя из трясины, в которой родился. У него был роскошный дом в Остине, красивая жена и влиятельные друзья. Естественно, он не любил, когда ему напоминали, что его отец был простым ковбоем. Правда, иногда это шло ему на пользу, когда он завоевывал голоса фермеров, давая им понять, что некогда был частью их мира. Уит обладал способностью быстро менять личину в зависимости от ситуации и окружения.

– Мой народ – все граждане Техаса, – с легким раздражением отозвался он, кладя руки на плечи жены и глядя на ее отражение в зеркале. – Разве ты не знаешь, как они любят меня?

– А ты сам-то любишь кого-нибудь?

Руки Уита скользнули вниз, к ее полной груди.

– Я хочу тебя – это чувство куда сильнее, чем любовь. – Наклонившись, он поцеловал Делию в шею, потом поднял ее и привлек к себе. – Я сделал отличный выбор, когда женился на тебе. Но, должен признаться, твоя маленькая сестричка становится первой красавицей в семье.

Делия оттолкнула его:

– Ты испортишь мне прическу. – Тебе не нравится, когда я говорю о твоей сестре, верно? – В его голосе послышались нотки враждебности.

Делия повернулась к нему, свирепо блестя глазами.

– Я знаю о твоих похождениях, Уит, и меня не заботят твои женщины, пока ты не похваляешься ими передо мной. Но если ты подойдешь к моей сестре, я тебя убью!

Он снова обнял ее:

– Интересно, твой гнев вызван желанием защитить Рейчел или ревностью? Малютка Рейчел стала лакомым кусочком.

– Если ты притронешься к моей сестре, ты умрешь, – повторила Делия и посмотрела мужу в глаза. – Оставь ее в покое, Уит. Рейчел не такая, как мы с тобой. Она… особенная.

Уит взял бутылку и налил в стакан немного бренди.

– А если я хочу, чтобы ты меня ревновала? Ты бы могла поверить, что я бы никогда не взглянул на другую женщину, если бы ты любила меня?

Он передал стакан Делии. Она залпом выпила бренди и протянула стакан для новой порции.

– Довольно, прелесть моя. Это становится дурной привычкой.

– Ты сам приучил меня к этому. – Делия рассмеялась, тряхнув золотой гривой. – Теперь я и дня не могу прожить без бренди.

– А ты бы поверила, если бы я сказал, что хочу, чтобы ты бросила пить?

– Нет, не поверила бы. Тебе нравится, когда я пьяна. Не знаю, почему.

Уит провел пальцем по ее губам.

– Почему ты вышла за меня замуж?

Она снова засмеялась:

– Потому что ты попросил меня. Хотя я всегда знала, что ты видел во мне не женщину, а красивую вещь, которой можно хвастаться перед друзьями.

Уит прижался щекой к щеке Делии, вдыхая аромат ее духов.

– Возможно, ты права. – Он слегка укусил ее за мочку уха. – Но ты возбуждаешь меня, как никакая другая женщина. И ты тоже хочешь меня!

Делия едва не задохнулась, когда Уит впился в ее губы, и невольно обняла его за плечи. Но перед ее мысленным взором стояло другое лицо – лицо Ноубла с темными испанскими глазами. «Это Ноубл целует и ласкает меня, – твердила она себе. – Ноубл, Ноубл, Ноубл…»

– Мы не успеем приготовиться к празднику, – прошептала Делия.

– Еще достаточно времени, – отозвался Уит, раздевая ее и укладывая на кровать. – Тебя не было слишком долго, Делия. Я соскучился по тебе.

Она изумленно заморгала, видя в его глазах искреннее чувство. Неужели Уит любит ее по-настоящему? Делия никогда этого не знала. На людях они выглядели любящей парой, которой все завидовали, но в спальне превращались в два тела, ищущих только физического наслаждения.

Делия отдалась страсти, которую всегда возбуждал в ней Уит. Образ Ноубла потускнел – теперь она видела перед собой только своего мужа.

Уит проник в нее с такой силой, что едва не сбросил с кровати. Злоба и страсть, бушевавшие в нем, делали его хорошим любовником. Делия отвечала на каждое его движение, постанывая от удовольствия.

– Это не любовь, – прошептала она, когда они достигли кульминации.

– Нет, – согласился Уит. – Всего лишь животная страсть. Но это куда лучше, чем любовь.

– И когда же эта страсть погаснет?

– Когда мы оба будем в аду, – ответил Уит. – А может, она переживет и это.
17

Звуки музыки и смеха смешивались с приветствиями вновь пришедших. Праздник урожая был одним из главных событий года в округе Мадрагон. Эта традиция зародилась вместе с основанием города в 1844 году. Конечно, во время войны танцев не было – считалось непатриотичным праздновать, когда молодые парни гибли в сражениях далеко от дома. Танцы происходили в старой ратуше, и веселые мелодии слышались на пустых улицах Таскоса-Спрингс. Едва ли во всем графстве нашлись бы мужчина, женщина или ребенок, отказавшие себе в удовольствии присутствовать на празднике. Многие женщины весь год откладывали деньги на покупку нового платья. Молодые девушки с нетерпением ожидали возможности пофлиртовать с приглянувшимися им джентльменами в городских костюмах, которых здесь было не меньше, чем ковбоев в традиционном для Запада облачении.

Рейчел прибыла с сестрой и зятем в их экипаже. Как только нога Уита коснулась земли, его рот растянулся в улыбке и он смешался с толпой, пожимая людям руки, хлопая их по спине и расспрашивая об их семьях. Делия покорно следовала за ним, но выглядела скучающей. Она всегда ненавидела этот праздник, предпочитая элегантные балы и званые вечера в высшем обществе Остина.

Уит вел под руку Делию, но его глаза были устремлены на Рейчел. От этого ей было не по себе. «Чего ради он на меня уставился?» – думала она. Войдя в зал, Рейчел внезапно ощутила глубокую печаль при мысли о павших на войне. У этих людей были лица и имена, они были ее соседями. Она надеялась, что не увидит здесь синих мундиров янки.

Зал был украшен разноцветными лентами и фонариками – местные старые девы потрудились на совесть. «Возможно, и я вскоре стану одной из них», – подумала Рейчел. Задержавшись на ступеньке у входной двери и окидывая взглядом толпу, она не догадывалась, что ее появление привлекло всеобщее внимание и что она сразу затмила всех женщин в зале. Ее голубое бархатное платье с широкой юбкой подчеркивало тонкую талию, рыжие с золотым отливом волосы падали на обнаженные плечи, придавая коже кремовый оттенок. Спустившись в зал, Рейчел направилась к сестре, отвечая на приветствия друзей и по-прежнему не замечая, что взгляды всех присутствующих следуют за ней. Взглянув на Делию, Рейчел заметила выражение скуки на ее лице и отбросила горестные мысли, поняв, что сестра нуждается в ней.

– Улыбайся! – шепнула она Делии. – Ты всегда уговаривала меня поддерживать имидж Уита. Не пора ли последовать собственному совету?

– Эти мероприятия всегда были тоскливыми, – отозвалась Делия, – и я сомневаюсь, что они изменились. – Тем не менее она заставила себя улыбнуться.

– А ты думай об этом месте не как о бальном зале, а как о помещении, полном потенциальных избирателей, – с усмешкой сказала Рейчел.

Делия тоже усмехнулась:

– Посмотри на моего мужа – сегодня ему явно удастся завоевать еще несколько десятков голосов. Видишь, как Уит дружески беседует с местными жителями? Заставляет их поверить, что он все еще один из них! Но все его поступки рассчитаны заранее. Сегодня Уит хочет, чтобы на него смотрели, как на городского парня, который добился успеха и вернулся в родной город навестить старых друзей. Мой муж – законченный лицемер! – добавила она с отвращением.

– Зато он перспективный кандидат, – напомнила Рейчел Делии ее же слова.

Сестры стояли рядом, приковывая к себе внимание окружающих. Каждая была красива по-своему. Делия выглядела необычайно элегантной в своем атласном платье абрикосового оттенка, украшенном бисером и отороченном ярдами дорогого кружева. Рейчел с ее пламенеющими волосами казалась дикой и непредсказуемой. На ее голубом платье почти не было украшений, но она в них и не нуждалась.

Стараясь выглядеть менее официально, чем обычно, Уит не надел галстук и расстегнул воротник рубашки. Подойдя к Делии и Рейчел, он встал между ними, обнимая их за талию и обмениваясь любезностями с каждым, кто оказывался рядом. Рейчел не осуждала Уита. «В конце концов, – думала она, скрывая улыбку, – если хочешь стать губернатором Техаса, приходится жить по определенным правилам».

Лицо Рейчел прояснилось, когда она увидела направляющегося к ней шерифа Гриншо. Кивнув Делии и Уиту, он взял Рейчел за руку.

– Вы самая хорошенькая из всех женщин, присутствующих здесь!

Рейчел нравился шериф: он чем-то напоминал ей отца.

– Можно я передам ваши слова Мэтти? – поддразнила она его.

Гриншо усмехнулся:

– Моя жена согласится со мной. Позвольте мне угостить вас стаканом пунша, чтобы я стал предметом зависти молодых ослов, которые глазеют на вас, но боятся пригласить на танец.

Он галантно взял Рейчел под руку и повел ее к стойке, где разливали пунш. Рейчел вдруг охватило странное предчувствие, что что-то должно произойти. Она не знала, что именно случится и будет ли это событие хорошим или плохим. То же ощущение Рейчел испытывала перед тем, как убили ее отца… Она тряхнула головой, пытаясь отогнать его, и со вздохом облегчения взяла у шерифа стакан пунша.

Взгляд Рейчел вновь скользнул по толпе. Она понимала, что надеется на появление Ноубла. Конечно, он вряд ли придет, но кто знает?..

Бал продолжался, и Рейчел потеряла счет своим партнерам по танцам. Наконец она шагнула в тень, чтобы немного передохнуть. У нее болели ноги, не привыкшие к атласным туфелькам. Встретив взгляд Тэннера, наблюдавшего за ней издалека, она улыбнулась ему.

Тэннер весь вечер не сводил глаз с Рейчел, не сомневаясь, что, если бы ангел спустился на землю, он не смог бы затмить ее красоту. Голубое бархатное платье покачивалось в такт каждому ее движению, рыжие волосы отливали золотом. Ковбой знал, что никогда не наберется храбрости пригласить ее танцевать. Когда Рейчел направилась к нему, Тэннер судорожно глотнул, переминаясь с ноги на ногу. Он пытался найти нужные слова, но у него ничего не получалось.

– Ну как, ты хорошо проводишь время, Тэннер? – обратился к нему ангел.

– Да, мэм. – Ковбой проклинал свой дрожащий голос, не замечая, что дрожит всем телом.

Рейчел улыбнулась:

– Ты помнишь, что обещал мне танец?

– Я… э-э… да, помню. – Он сделал глубокий вдох. – Вы потанцуете со мной, мисс Рейчел?

Она протянула ему руку в перчатке:

– С удовольствием.

Тэннер взял ее за руку, молясь о том, чтобы не споткнуться. Он был неважным танцором, но надеялся, что все-таки сможет двигаться в такт музыке. Коснувшись обтянутой бархатом талии Рейчел, он едва не отдернул руку. Понимает ли она, что с ним творится, или просто считает его неуклюжим олухом?

Рейчел снова ободряюще улыбнулась. Тэннер был отличным ковбоем, но всегда робел в присутствии женщин. Ей хотелось, чтобы он нашел себе славную девушку и женился на ней, тем более что в таком случае он навсегда остался бы в «Сломанной шпоре».

– Тэннер, – заговорила она, – я заметила, что Салли Гриншо наблюдает за тобой. По-моему, ты ей нравишься. Ты танцевал с ней сегодня?
Тэннер считал шаги, чтобы не сбиться, но, когда Рейчел обратилась к нему, наступил на ее атласную туфельку.

– О, простите, мисс Рейчел! – пролепетал он. – Вам больно?

Она покачала головой:

– Я говорила с тобой о Салли.

Тэннер думал, что окажется в раю, если Рейчел согласится потанцевать с ним, но вместо этого очутился в аду. Он не мог ясно мыслить, находясь так близко от нее. Ему мучительно хотелось прикоснуться к волосам девушки и проверить, действительно ли они такие мягкие, какими кажутся.

– Салли – это дочка шерифа? – переспросил Тэннер, не понимая, как можно замечать любую другую женщину в присутствии Рейчел. – Почему ты не пригласил ее танцевать?

– Я… скверно танцую.

– Чепуха. У тебя отлично получается.

Тэннер понимал, что она просто хочет сказать ему что-нибудь приятное, но все равно вдруг почувствовал, будто парит в воздухе.

– Если хотите, я приглашу ее.

Рейчел засмеялась:

– Сейчас я не твоя хозяйка, Тэннер. Ты можешь пригласить на танец хорошенькую девушку, если сам этого хочешь.

Тэннер оглянулся и встретился взглядом с мягкими серыми глазами Салли Гриншо. Он никогда не думал о ней как о женщине. Салли работала школьной учительницей, и, чтобы догадаться об этом, достаточно было взглянуть на нее. В скромном сером платье, отороченном черной тесьмой, и волосами, туго стянутыми в пучок на затылке, она выглядела достаточно хорошенькой, но не шла ни в какое сравнение с ангелом, которого он держал в своих объятиях.

– Я потанцую с ней, если она не против, – сказал наконец Тэннер.

Рейчел почувствовала, что Ноубл вошел в зал, еще до того, как увидела его. Атмосфера сразу наполнилась возбуждением – все перешептывались, спрашивая, что могло привести могущественного Ноубла Винсенте на местный праздник. Рейчел тоже это интересовало. Быть может, он пришел из-за нее?..

– Кажется, это мой танец, – сказал Ноубл, подойдя к ней и насмешливо блеснув темными глазами.

Тэннер сразу же отпустил партнершу, пробормотав что-то насчет стакана пунша, и быстро отошел, а Рейчел поплыла в объятиях Ноубла, не имея сил отказать ему. Оба молчали. Рука Ноубла лежала на ее талии, Рейчел ощущала тепло его пальцев сквозь ткань. Ноубл был отличным танцором – уверенным и властным; впрочем, таким он был во всем. Она с упоением подчинилась его воле, двигаясь в такт музыке и в точном соответствии с движениями партнера.

Взгляды всех были прикованы к Ноублу и Рейчел. На Ноубле были темные брюки в обтяжку с серебряным галуном, крахмальная белая рубашка, подчеркивающая смуглую кожу, и короткая куртка-болеро с такой же серебряной каймой. Он выглядел, как испанский гранд.

Зеленые глаза Рейчел смотрели в карие глаза Ноубла. Ей казалось, что, кроме них, в зале нет никого.

У нее вдруг пересохло во рту, и она произнесла хриплым шепотом:

– Не ожидала, что ты придешь.

Ноубл следил за отражающимися на ее лице противоречивыми эмоциями – упрямство сменилось неуверенностью и наконец гордостью.

– Но ведь ты пригласила меня, Рейчел. Я не мог тебе отказать после того, как ты приняла мое приглашение.

– Не понимаю, о чем ты.

Ноубл засмеялся и шепнул ей на ухо:

– Я пригласил тебя поплавать, а ты пригласила меня потанцевать.

– Не помню, чтобы я тебя приглашала.

– Но ты ведь хотела, чтобы я пришел, не так ли?

Рейчел сразу напряглась:

– Если бы ты был джентльменом, то забыл бы тот день, когда я…

Ноубл привлек ее к себе так близко, что она слышала, как стучит его сердце.

– Если хочешь, я больше ни разу не упомяну о нашем купании. – Он улыбнулся. – Но ты не можешь запретить мне думать об этом.

– Почему ты пришел?

– Чтобы потанцевать с тобой.

Стараясь скрыть удовольствие, Рейчел посмотрела вокруг, отметив завистливое выражение на лицах других дам.

– Многие женщины сейчас хотели бы поменяться со мной местами, – усмехнулась она. – Хотя, возможно, они побаиваются тебя.

– А ты?

– Чего ради мне тебя бояться?

– В самом деле, – засмеялся Ноубл. – А я вижу, что многие мужчины отдали бы все, чтобы потанцевать с тобой.

– Ты льстишь мне.

– Нет, Зеленые Глаза, я говорю правду. – Он сильнее сжал ей руку. – А ты ответишь мне правдиво на один вопрос?

– Смотря о чем ты спросишь.

В его глазах блеснула усмешка.

– Вопрос достаточно прост. Должен ли я ревновать к кому-нибудь из мужчин в этом зале?

– Нет, – честно ответила Рейчел.

Ноубл облегченно вздохнул:

– В таком случае все мужчины округа Мадрагон круглые идиоты!

* * *
Делия наблюдала за сестрой, танцующей с Ноублом, покуда Уит наблюдал за Делией.

– Тебе хотелось бы самой находиться в его объятиях, не так ли, дорогая?

– Не говори глупости. Я просто беспокоюсь за сестру, – холодно отозвалась она.

Уит смотрел на человека, которого ненавидел больше всего на свете и который обладал тем, чего он жаждал, но никогда не мог получить. Ноубл был знатен, богат и могуществен. Богатства и могущества Уит сумел добиться, но он знал, что всегда останется сыном ковбоя. Уит родился в хижине без окон и с грязным полом, а Ноубл Винсенте появился на свет в знатном семействе и носил свое имя, как знак почета.

– Посмотри на него, Делия. Похоже, ему удалось убедить всех, что он не убивал твоего отца.

– Он действительно не убивал его.

Уит нахмурился. Вечер был для него безнадежно испорчен.

– Город радостно приветствует возвращение блудного сына. Взгляни на их лица – как же они заискивают перед ним! Мясник, бакалейщик, жестянщик – все стараются урвать что-нибудь от его щедрот. Я слышал, что Каса дель Соль заново отстраивается и все в Таскоса-Спрингс норовят ухватить кусок пирога.

– Кажется, ты слышал слишком много для человека, который только что прибыл из Остина.

– Я уже говорил тебе, что у меня имеются свои источники.

– А я говорила тебе, Уит, что не желаю ничего знать о твоих грязных маленьких секретах.

– Сбавь тон, дорогая! – Хотя Уит говорил тихо, в его голосе слышалась явная угроза. – Хочешь, чтобы все догадались, что наш брак далек от идеального?

Делия повернулась к нему:

– Ты умеешь заставить людей верить в то, что тебе нужно. Только не рассказывай мне, как ты это проделываешь.

Глаза Уита походили на горящие уголья.

– Еще бы, Делия! Не зная правды, ты можешь не чувствовать себя соучастницей. Но предположим, что это я повинен во всех бедах Ноубла. Как бы тебе это понравилось? А впрочем, не беспокойся. Что бы я приобрел, погубив его?
Глаза Уита походили на горящие уголья.

– Еще бы, Делия! Не зная правды, ты можешь не чувствовать себя соучастницей. Но предположим, что это я повинен во всех бедах Ноубла. Как бы тебе это понравилось? А впрочем, не беспокойся. Что бы я приобрел, погубив его?

– Очевидно, чувство глубокого удовлетворения. Но я знаю только одно: Ноубл храбро сражался на войне. А где ты был в это время, Уит?

Он посмотрел на нее сквозь прищуренные веки.

– Я был дома и удовлетворял тебя, дорогая моя.

– Дурак! – прошипела Делия, чувствуя, что находится на грани истерики. – Я хочу домой!

Уит стиснул ее пальцы:

– Держи себя в руках, Делия. Когда мы уйдем отсюда, можешь говорить и делать, что тебе угодно, но здесь веди себя достойно.

– Я ненавижу тебя!

Его взгляд стал жестким.

– Ну и что из этого? Ты моя жена и останешься ею, пока один из нас не умрет. – Он подтолкнул ее вперед. – Пожалуй, нам стоит засвидетельствовать почтение Ноублу. Тебе не кажется, что пора возобновить старое знакомство?

* * *
Ноубл увидел, что Уит и Делия направляются к ним, и нахмурился. Ему вовсе не хотелось светски беседовать с этой парой.

– Давай выйдем на улицу, Рейчел, – предложил он.

Рейчел знала, что этого делать не следует. Но Ноубл был для нее запретным плодом, а запретный плод, как известно, самый желанный. Она молча взяла его за руку, и люди расступились, пропуская их.

Никто из них не заметил гнева на лице Уита и смущения Делии. Она думала, что ее сестра ненавидит Ноубла, но сегодняшнее поведение Рейчел отнюдь этого не подтверждало.

– Знаешь, Делия, – заметила миссис Мак-Ви, наблюдая за Рейчел и Ноублом, – я не удивлюсь, если скоро состоится свадьба.

– Вы имеете в виду мою сестру и Ноубла? – недоверчиво осведомилась Делия.

Жена лавочника кивнула:

– По-моему, они просто созданы друг для друга. А если «Сломанная шпора» и Каса дель Соль объединятся, это пойдет всем только на пользу.

– Я не знал, что вы такого высокого мнения о Ноубле Винсенте, – заметил Уит, сдвинув брови. – С каких это пор?

– Я жестоко ошибалась в Ноубле и хочу, чтобы весь мир услышал об этом! – Миссис Мак-Ви приложила к глазам носовой платок. – Вы знаете, что Ноубл заботился о моем умирающем сыне?

Уит улыбнулся, но взгляд его оставался жестким.

– Подумать только, – спокойно произнес он. – Ноубл Винсенте – настоящий герой!

* * *
В воздухе не ощущалось ни малейшего дуновения, небо было усеяно звездами, напоминающими тысячи бриллиантов на черном бархатном фоне. На пустынных улицах попадались и другие молодые пары, но Ноубл и Рейчел не обращали на них внимания. Идя по дощатому настилу, они словно зачарованные смотрели на луну.

– Мне не следовало выходить с тобой, – заговорила Рейчел. – Теперь пойдут разговоры…

– Тем не менее ты вышла. Не думаю, чтобы тебя заботили сплетни.

Рейчел посмотрела на него.

– Ты заблуждаешься, – чопорно заявила она. – Меня заботит то, что люди думают о моем поведении.

Ноубл окинул ее взглядом.

– Стоило прийти сюда, чтобы увидеть тебя в этом платье. – Он коснулся ее бархатного рукава. – Ты такая красивая…

– Если это комплимент, я его принимаю.

Ноубл улыбнулся:

– В брюках ты мне тоже нравишься. Но мне не нравится, когда другие мужчины видят тебя в них.

– Почему? Ни их, ни тебя не касается, что я ношу.

Его пальцы скользнули вниз по рукаву ее платья.

– Ты права. Меня это не касается – пока что.

Подняв взгляд, Рейчел не знала, что ему сказать. От близости Ноубла у нее кружилась голова.

– Кажется, твои раны зажили?

– Похоже на то.

– Я должна вернуться в зал.

Он взял ее за руку:

– Ты в самом деле этого хочешь, Рейчел? А мне казалось, ты хочешь любви…

Она уставилась на него:

– Любви? Надеюсь, ты не предполагаешь, что мы можем испытывать любовь друг к другу?

– А почему бы и нет?

Рейчел шагнула назад:

– Ты меня смущаешь.

– Нет, Рейчел, ты смущаешь себя сама. Встретимся ночью у реки? – Ноубл протянул руку к ее обнаженному плечу. – Я хочу побыть с тобой наедине. Мы могли бы поговорить без помех.

– Нет! – слишком быстро ответила Рейчел, потому что больше всего на свете ей хотелось остаться с ним наедине. – Я уже однажды встречалась с тобой на реке и боюсь, что мое поведение в тот день создало у тебя неверное представление обо мне.

Ноубл прижал ее руку к своей груди:

– Чувствуешь, как бьется мое сердце, когда я рядом с тобой?

Она отдернула руку:

– Не говори так со мной! Я не желаю этого слышать!

Ей не хотелось, чтобы Ноубл заметил, какой радостью наполнилось ее сердце. Он снова протянул руку, и Рейчел отпрянула.

– Не надо, Ноубл.

– Ты чувствуешь то же, что и я, Рейчел. Ты знаешь, что, когда мы вместе, происходит нечто волшебное.

Внезапно Рейчел подумала о Делии, и гнев помог ей обрести самообладание.

– То же самое происходило, когда ты был с моей сестрой?

Она тут же пожалела о своих словах, но было поздно. Несколько секунд Ноубл молчал.

– Приходи ночью к реке, и мы поговорим об этом.

– Ну, нет! Когда мы с тобой у реки, происходят ужасные вещи. Кроме того, что ты можешь сообщить мне там, чего не мог бы сказать здесь?

Внезапно Ноубл увлек ее в тень, и, прежде чем Рейчел успела опомниться, его теплые губы прижались к ее губам. Ей показалось, будто она тонет; удары сердца гулко отзывались у нее в ушах.

Наконец Ноубл поднял голову.

– Приходи к реке, – хрипло прошептал он. – Я буду ждать тебя.

Рейчел судорожно глотнула.

– Никогда, – шепотом отозвалась она, хотя ей безумно хотелось ответить «да».

Ноубл снова привлек ее к себе, его губы скользнули по щеке Рейчел к ее рту. Она прижалась к нему, дрожа всем телом и зная, что не могла бы отстраниться, даже если бы хотела этого.

Он посмотрел на нее:

– Я хочу целовать тебя бесконечно.

– Пожалуйста, не надо! – взмолилась Рейчел, боясь, что, если Ноубл поцелует ее снова, она сделает все, о чем он попросит.

С печальной улыбкой Ноубл отпустил ее, и они в молчании вернулись к ратуше.

Рейчел наблюдала, как он садится на лошадь, слышала, как скрипит под ним седло. Ноубл поехал по пустынной улице, и вскоре его поглотил вечерний сумрак, а стук копыт постепенно умолк.

Ощущая мучительное одиночество, Рейчел до боли стиснула кулаки. Ей страшно хотелось пойти к реке, но она понимала, что не должна этого делать. Она чувствовала, что Ноубл каким-то странным образом испытывает ее, и не понимала, почему.– Я не пойду к нему! – прошептала Рейчел. – Ни за что!

* * *
Ноубл подъехал к реке и спешился. Шагая вдоль берега, он все еще ощущал аромат шелковистых волос Рейчел, чувствовал вкус ее губ… Ноубл закрыл глаза, позволяя прохладному ветерку остудить разгоряченное лицо. Конечно, Рейчел не придет сюда этой ночью. Но настанет время, когда она уже не сможет отрицать то, что происходит между ними.

Чувство прежнего одиночества возвратилось вновь, и сердце Ноубла сжалось. Эту боль могла облегчить только Рейчел. Он хотел ее – нет, черт возьми, он нуждался в ней! Неужели она этого не понимала?!

Ноубл прислонился к дереву, надеясь, что Рейчел все-таки появится, но зная в глубине души, что этого не произойдет. Между ними стояла Делия и, возможно, будет стоять всегда.

* * *
Рейчел металась по кровати не в силах заснуть. Еще одна бессонная ночь по вине Ноубла. Она чувствовала, что какая-то непреодолимая сила влечет ее к реке.

– Нет! – простонала Рейчел и ударила кулаком по подушке. – Я должна с этим справиться! Я не пойду к нему! – После сегодняшнего вечера она понимала, что не может рисковать, оставаясь с ним наедине.

Начало светать, а сон все не приходил к Рейчел.

«Я не хочу любить его!» – повторяла она про себя, прекрасно понимая, что уже слишком поздно.

Рейчел не знала, что любовь может быть такой всепоглощающей и мучительной. Но может быть, ей удастся убить это чувство, просто игнорируя его?..

– Я справлюсь с этим! – Опустив голову на подушку, она закрыла глаза. – Если я не буду видеться с Ноублом, моя любовь к нему умрет сама собой.

Но Рейчел не верила своим словам.

18

Подходя к общежитию для работников, Рейчел почувствовала запах крепкого кофе. Улыбнувшись, она направилась к Зебу, который сидел на ступеньках и выстругивал нечто напоминающее фигуру лошади.

– Хотите кофе, мисс Рейчел? – спросил он, глядя на нее из-под густых бровей.

– Неужели ты опять сварил кофе, Зеб?

Рейчел присела рядом с ним, наблюдая, как его проворные руки строгают дерево. Ковбои любили крепкий кофе, но жаловались, что кофе, который готовит Зеб, больше похож на ведьмин отвар и настолько горький, что его невозможно пить. Рейчел знала, что они договорились не разрешать Зебу варить кофе.

Глаза старика радостно блеснули, как всегда бывало, когда его хозяйка обращалась к нему.

– Да, мисс Рейчел, сварил! Чарли и Бад жалуются, что им потом неделю приходится выковыривать из зубов осадок, но тем не менее они его пьют. Хотите чашечку?

– Нет, спасибо, – усмехнулась Рейчел.

Пожав плечами, Зеб продолжил свое занятие.

Рейчел посмотрела вверх, наблюдая за струйкой дыма, вьющейся из трубы. Ей не хотелось возвращаться домой, потому что там были Делия и Уит. Сегодня Рейчел намеренно избегала их, зная, что Делия начнет расспрашивать, почему она вчера вечером ушла из ратуши с Ноублом. А ей не хотелось ни с кем говорить о нем – особенно с сестрой.

– В этом году зима начнется рано, мисс Рейчел, и будет скверной – хуже, чем в пятьдесят третьем, – пробормотал Зеб, продолжая вырезать лошадь. Его узловатые руки были способны творить чудеса. Он годами дарил Рейчел свои изделия и гордился тем, что она ставит их на полку в кабинете на виду у всех.

Рейчел никогда не сомневалась в прогнозах погоды, сделанных Зебом. Он редко ошибался.

– После такого жаркого лета я готова терпеть любой холод, – отозвалась она, с тоской глядя на безоблачное небо.

– Я слышал, танцы вчера прошли неплохо.

– Да, верно.

Старик внимательно посмотрел на нее. Он знал Рейчел всю жизнь и мог позволить себе то, на что не осмелились бы другие работники.

– Говорят, там был Ноубл Винсенте…

Рейчел опустила глаза:

– Очевидно, ты знаешь также, что я танцевала с ним, а потом мы вместе вышли на улицу.

Зеб ухмыльнулся:

– Об этом я тоже слышал. Некоторые говорят, что вы ему приглянулись, мисс Рейчел.

– Зато он мне не приглянулся!

– Но вы больше не думаете, что он застрелил вашего отца?

– Нет. Теперь я уверена, что он этого не делал. – Она посмотрела старику в глаза. – А ты думаешь иначе?

– Никогда не думал. Чего ради Ноублу убивать вашего отца? Мне он всегда нравился – еще когда был мальчишкой. И нравится до сих пор.

– Ты видел Ноубла после его возвращения?

– Конечно. Он не задирает нос, как могли бы подумать те, кто его не знает. – Старик с гордостью добавил: – Мы по-прежнему называем друг друга по имени: он меня – Зеб, а я его – Ноубл.

– Когда же ты его видел?

Зеб задумчиво провел рукой по щетине на подбородке.

– Дайте вспомнить… В тот день, когда я рыбачил на реке. Ноубл подошел ко мне, и мы с ним поболтали.

– Обо мне?

Он начал строгать быстрее.

– Нам и без вас есть о чем поговорить. Кроме того, Ноубл – джентльмен и не станет болтать о леди, во всяком случае, о ее личных делах. Он просто спросил, не нужна ли нам помощь на ранчо, и сказал, чтобы я дал ему знать, если что-нибудь понадобится.

Рейчел с недоверием уставилась на Зеба.

– По-твоему, это не личные дела? Ноубл слишком много на себя берет! Неужели он думает, что я нуждаюсь в его помощи и приняла бы ее? – Ее глаза сердито блеснули. – И что ты ему ответил?

Зеб усмехнулся, не прерывая работу.

– Что вы разозлитесь, если я это сделаю.

– И правильно! Какое право имеет Ноубл Винсенте вмешиваться в мою жизнь?! – Голос Рейчел дрожал от гнева.

– Он просто хороший сосед, – заметил Зеб.

В этот момент к ним подошел Бад Кейди и прикоснулся к шляпе.

– Мэм, сегодня мы загнали еще дюжину заблудившихся коров.

Рейчел постаралась выбросить из головы мысли о Ноубле и посмотрела на угловатое лицо Бада. Как и другие ковбои в «Сломанной шпоре», он относился к ней слегка покровительственно, но старался не показывать этого, так как она была его хозяйкой.

– Их заклеймили? – спросила Рейчел.

Бад кивнул:

– Да, мэм. Заклеймили и устроили на ночь.

Он вошел в общежитие, но вскоре вернулся на крыльцо с чашкой кофе в руке.

– Славный вечерок, не так ли, мисс Рейчел?

– Да, вообще мне нравится это время года, – отозвалась она. – Папа тоже любил осень.

– А мне больше по душе лето. – Зеб внимательно следил, как Бад подносит чашку ко рту. – В холодную погоду у меня болят кости. Правда, этот год был сухой, поэтому я не так сильно мучился.

Бад сделал глоток, вздрогнул и закрыл глаза.

– Зеб, ты опять сварил кофе?

Торжествующий вопль Зеба, должно быть, слышали в большом доме.

– Сварил, и ты его выпьешь, Бад, если ты настоящий мужчина.

18

Подходя к общежитию для работников, Рейчел почувствовала запах крепкого кофе. Улыбнувшись, она направилась к Зебу, который сидел на ступеньках и выстругивал нечто напоминающее фигуру лошади.

– Хотите кофе, мисс Рейчел? – спросил он, глядя на нее из-под густых бровей.

– Неужели ты опять сварил кофе, Зеб?

Рейчел присела рядом с ним, наблюдая, как его проворные руки строгают дерево. Ковбои любили крепкий кофе, но жаловались, что кофе, который готовит Зеб, больше похож на ведьмин отвар и настолько горький, что его невозможно пить. Рейчел знала, что они договорились не разрешать Зебу варить кофе.

Глаза старика радостно блеснули, как всегда бывало, когда его хозяйка обращалась к нему.

– Да, мисс Рейчел, сварил! Чарли и Бад жалуются, что им потом неделю приходится выковыривать из зубов осадок, но тем не менее они его пьют. Хотите чашечку?

– Нет, спасибо, – усмехнулась Рейчел.

Пожав плечами, Зеб продолжил свое занятие.

Рейчел посмотрела вверх, наблюдая за струйкой дыма, вьющейся из трубы. Ей не хотелось возвращаться домой, потому что там были Делия и Уит. Сегодня Рейчел намеренно избегала их, зная, что Делия начнет расспрашивать, почему она вчера вечером ушла из ратуши с Ноублом. А ей не хотелось ни с кем говорить о нем – особенно с сестрой.

– В этом году зима начнется рано, мисс Рейчел, и будет скверной – хуже, чем в пятьдесят третьем, – пробормотал Зеб, продолжая вырезать лошадь. Его узловатые руки были способны творить чудеса. Он годами дарил Рейчел свои изделия и гордился тем, что она ставит их на полку в кабинете на виду у всех.

Рейчел никогда не сомневалась в прогнозах погоды, сделанных Зебом. Он редко ошибался.

– После такого жаркого лета я готова терпеть любой холод, – отозвалась она, с тоской глядя на безоблачное небо.

– Я слышал, танцы вчера прошли неплохо.

– Да, верно.

Старик внимательно посмотрел на нее. Он знал Рейчел всю жизнь и мог позволить себе то, на что не осмелились бы другие работники.

– Говорят, там был Ноубл Винсенте…

Рейчел опустила глаза:

– Очевидно, ты знаешь также, что я танцевала с ним, а потом мы вместе вышли на улицу.

Зеб ухмыльнулся:

– Об этом я тоже слышал. Некоторые говорят, что вы ему приглянулись, мисс Рейчел.

– Зато он мне не приглянулся!

– Но вы больше не думаете, что он застрелил вашего отца?

– Нет. Теперь я уверена, что он этого не делал. – Она посмотрела старику в глаза. – А ты думаешь иначе?

– Никогда не думал. Чего ради Ноублу убивать вашего отца? Мне он всегда нравился – еще когда был мальчишкой. И нравится до сих пор.

– Ты видел Ноубла после его возвращения?

– Конечно. Он не задирает нос, как могли бы подумать те, кто его не знает. – Старик с гордостью добавил: – Мы по-прежнему называем друг друга по имени: он меня – Зеб, а я его – Ноубл.

– Когда же ты его видел?

Зеб задумчиво провел рукой по щетине на подбородке.

– Дайте вспомнить… В тот день, когда я рыбачил на реке. Ноубл подошел ко мне, и мы с ним поболтали.

– Обо мне?

Он начал строгать быстрее.

– Нам и без вас есть о чем поговорить. Кроме того, Ноубл – джентльмен и не станет болтать о леди, во всяком случае, о ее личных делах. Он просто спросил, не нужна ли нам помощь на ранчо, и сказал, чтобы я дал ему знать, если что-нибудь понадобится.

Рейчел с недоверием уставилась на Зеба.

– По-твоему, это не личные дела? Ноубл слишком много на себя берет! Неужели он думает, что я нуждаюсь в его помощи и приняла бы ее? – Ее глаза сердито блеснули. – И что ты ему ответил?

Зеб усмехнулся, не прерывая работу.

– Что вы разозлитесь, если я это сделаю.

– И правильно! Какое право имеет Ноубл Винсенте вмешиваться в мою жизнь?! – Голос Рейчел дрожал от гнева.

– Он просто хороший сосед, – заметил Зеб.

В этот момент к ним подошел Бад Кейди и прикоснулся к шляпе.

– Мэм, сегодня мы загнали еще дюжину заблудившихся коров.

Рейчел постаралась выбросить из головы мысли о Ноубле и посмотрела на угловатое лицо Бада. Как и другие ковбои в «Сломанной шпоре», он относился к ней слегка покровительственно, но старался не показывать этого, так как она была его хозяйкой.

– Их заклеймили? – спросила Рейчел.

Бад кивнул:

– Да, мэм. Заклеймили и устроили на ночь.

Он вошел в общежитие, но вскоре вернулся на крыльцо с чашкой кофе в руке.

– Славный вечерок, не так ли, мисс Рейчел?

– Да, вообще мне нравится это время года, – отозвалась она. – Папа тоже любил осень.

– А мне больше по душе лето. – Зеб внимательно следил, как Бад подносит чашку ко рту. – В холодную погоду у меня болят кости. Правда, этот год был сухой, поэтому я не так сильно мучился.

Бад сделал глоток, вздрогнул и закрыл глаза.

– Зеб, ты опять сварил кофе?

Торжествующий вопль Зеба, должно быть, слышали в большом доме.

– Сварил, и ты его выпьешь, Бад, если ты настоящий мужчина.Но Уит уже возился со своими брюками.

Рейчел знала, что будет бороться до последнего. Она рванулась изо всех сил, и тогда Уит ударил ее по лицу так, что она почувствовала вкус собственной крови.

– Лежи спокойно! Я сделаю с тобой то, о чем мечтал каждый раз, когда видел тебя. Со мной тебе будет лучше, чем с этим ублюдком Ноублом.

В этот момент дверь открылась, и в комнату проник луч света. Увидев силуэт Уинны Мей, державшей лампу, Рейчел крикнула:

– На помощь!

Уит застыл с приспущенными брюками.

– Какого черта?..

– Мисс Рейчел, – заговорила Уинна Мей так спокойно, словно обсуждала погоду, – я оставила молоко на плите. Вам нужно что-нибудь еще?

Уит поспешно поднялся, натягивая брюки.

– Рейчел сама позвала меня сюда! Она сама на это напросилась… – Подойдя к экономке, он прошипел: – На вашем месте я бы не рассказывал об этом моей жене. Делии незачем знать, что ее сестра – шлюха.

Уинна Мей говорила очень тихо, и тем не менее ее голос проник в одурманенное алкоголем сознание Уита:

– Если вы еще раз хотя бы подойдете к Рейчел, я убью вас. Мы, индейцы, умеем управляться с такими, как вы, для начала отрезая им кое-что.

Уит повернулся и вышел в коридор – его спотыкающиеся шаги вскоре стихли за дверью спальни Делии.

Рейчел все еще не пришла в себя после удара. Поднявшись с пола, она рухнула на кровать, дрожа всем телом.

Уинна Мей поставила лампу на стол, подошла к Рейчел, убрала волосы с ее лица и нахмурилась при виде кровоточащей губы и синяка на щеке.

– Он добился своего? – спросила она, прикрыв Рейчел одеялом.

Всхлипывая, Рейчел обняла экономку.

– Нет, но добился бы, если бы ты не пришла вовремя. Я ненавижу его! Никогда в жизни я так никого не ненавидела! Бедная сестра – она вышла замуж за чудовище. Неудивительно, что Делия пьет слишком много…

Уинна Мей прижала ее к себе и принялась укачивать, как ребенка.

– Тише! Больше он тебя не обидит. Я с тобой. Постарайся заснуть.

Но Рейчел сбросила одеяло и вскочила с кровати.

– Я не могу спать! Я чувствую на себе его руки… – Она обхватила себя за плечи, пытаясь унять дрожь.

– Дорогая, ты перенесла шок и должна поспать.

– Как я могу спать под одной крышей с этим человеком?! – В голосе Рейчел звучал панический ужас. – Я хочу, чтобы он немедленно убрался из «Сломанной шпоры» и никогда сюда не возвращался.

– Тебе нужно поспать, – повторила Уинна Мей. Откинув покрывало, она снова уложила Рейчел и укрыла ее. – Я побуду здесь на случай, если понадоблюсь тебе.

– Ты не уйдешь?

– Конечно, нет.

Рейчел наконец заснула. Она просыпалась несколько раз, боясь, что Уит опять окажется в ее спальне, но при виде Уинны Мей засыпала вновь.

Констанс О`Бэньон


Рецензии