Приветственные плакатики. 1998

    (Вывешивались в прихожей по мере сочинения.)

--
You like sometimes
my English rhymes.
Look, my sun,
at this one.

--
There is a door
on the second floor,
that is never closed
for hostess' heart's host.

--
Здоровеньки вам булы,
гости, кои прибиглы,
зробили мени свято,        (праздник)
проходить до хаты.

З допотопу вид жинОк
козак бигае в шинок.
Нехай паны ся мають,
без хлопей як, узнають!

Мужське дило - мизгувать,
петь, горилку попивать
(я ще ж не допИла).
Серденько, гей, за дило!

--
You are welcOme,        (удар.на «о»)
please feel at home.
All in this place, be sure,
is to my guest's pleasure.        (чит.«плежУр»)

Come in, dear guest,
your coming is like a fest.
I felt too bad, like going to bed,
and now I am glad.

Here you are, my sweet,
would you like to sit, or lay, or eat?
Whatever cold is the wheather,
it warms us to be with a friend together.

--
Good bye, my light.
Let your way to be all right,
short and straight.
Good night.

--
If you catch fatale heart-ache,
you just buy and eat Dan-cake,
and seeing you growing fatter,
your friend will like you better.

--
Men blame us females
for looking like males
and putting on things
of our kings.

When my master knocks,
I'd wear two frocks,
in order that to seem
twice lady-like to him.

If you are already in love
from foot to ear,
does it matter what to put on above,
to please your dear?

--
Behave myself!

--
Няхай жыве Першамай i лепшая будучыня.


Рецензии