Вольная интерпретация 138 сонета В. Шекспира

Когда она в любви своей клянется,
готов охотно верить в эту ложь,
пусть надо мной, лукавая, смеется,
пусть на глупца я, может быть, похож.

Я для нее – неопытный юнец,
хотя напрасно так она считает.
В своих стихах осмелюсь, наконец,
сказать  ей правду, пусть она узнает:

не может вечно длиться эта ложь,
пора признать, что я уже не молод,
на юношу давно я не похож,
предчувствую уже могильный холод.

И пусть она в любви непостоянна  -
польщен я ложью о своих изъянах.


Рецензии