Жираф и химера

(Басня)

Мы снова Африки
разгоряченной гости,
Здесь Гумилев
прохаживался с тростью,
И он воспел жирафа *)
плавность хода,
И таинство их
мраморного грота.
Он рассказал, что Африка прекрасна,
Но сколь прекрасна, столь же и опасна,
Таит в себе коварство злоключенья,
И повод есть для басни несомненно.

Того же взять жирафа для примера,
К нему в убежище какая-то химера
Забралась тайно,
Расквитаться чтобы,
Исполненная зависти и злобы.
За то, что ползать ей удел достался,
И что жираф ей в глотку не вмещался.

Свернувшись незаметно, как забвенье,
Она ждала жирафа с нетерпеньем,
И вспоминала красоту его движенья,
Чуть наклоненный в беге «вылет» шеи,
Короткие, но легкие шаги,
Что лишь едва касаются земли.

Химера – смесь урода и злодея,
Смертельной стала для жирафьей шеи.
Она осуществила план убогий
Над тем, кого избрали боги.
Она сжимала его так в своих объятьях,
Пока шакалы набежали, стали тявкать.
Они, почуяв запах крови,
Победный клич трусливо, но исторгли.

Убежище невинного созданья
Мгновенно стало символом страданья,
А грот из мрамора повсюду в этом мире,
Отныне стал объявленной святыней.

Мораль для мирного народа –
Храни жилище от уродов.
Границы государства – тоже,
Не надо Господа тревожить.
Талант и красота – Его работа,
Похоже до седьмого пота.

*) - имеется ввиду стихотворение Н. Гумилева "Жираф".

Саратов, январь 2024 г.


Рецензии