За тебя. Перевод песни Д. Досена

За тебя, дорогая моя,
За способность твою быть красивой такой,
За умение твоё быть любимой моей,
За всю нежность твоих удивительных слов,
Чуть наивных порой,
Но таких замечательных снов.
Иногда за тебя,
Что смешною девчонкой была.
За прекрасную женщину ту,
Что всегда остаётся со мной.
И за прошлое всё, за былые секреты твои,
За прекрасных поклонников всех,
За всех принцев твоих и пустые мечтания мои.

За всю прошлую жизнь, и за нашу любовь,
За все ночи и дни, что с тобой провели,
За удачу, которая явится вновь,
За детей, ставших даром от нашей любви,
Может быть, оттого так похожих на нас.
Непременно они будут сразу и мной, и тобой.
За меня, за безумство, причиной которого ты,
За упрямство моё, что порою был злой,
За молчание моё и измены мои.
Иногда за меня, и за время, что тратил порой без тебя,
За ошибки мои, недостатки, что знаешь лишь ты,
За поступки мои, что не в силах понять,
И полёты во сне, и мечты наяву.

За тебя, за меня и за память, что с нами живёт,
За сегодняшний день, за иллюзии все,
И за завтра, что к нам неизбежно придёт,
За любовь, что останется с нами уже насовсем.
За тебя, дорогая моя,
За способность твою быть красивой такой,
За умение твоё быть любимой моей.
За тебя, что когда-то была той девчонкой смешной,
За прекрасную женщину ту,
Что всегда остаётся со мной.
И за прошлое всё, за секреты твои и мои,
И за эту любовь, что придумал я сам,
Погрузившись в неё, благодарен всегда небесам.
25.03.2024


Рецензии