Знакомство в кафе. Перевод песни Д. Досена

Это было зимой, с неба шёл мокрый снег,
Незнакомая девушка входит в кафе.
А я пью шоколад и сижу рядом с ней,
И не знаю, как мне познакомиться с ней.
Разговор о погоде – не лучшая мысль,
Но её оказалось дольно вполне.
А потом свои взгляды направили ввысь,
Мокрый снег провожая, как в сказочном сне.

Нас случайно связала судьба,
И казалось, мы в мире одни.
Все печали распались осколками льда,
Впереди ожидали счастливые дни.
Потому что уже наступала весна,
Мы друг друга любили, и радость была без конца.
Мы гуляли, болтая о том и сём,
Не подумав, что ночи проходят без сна.

Непогода в кафе познакомила нас,
Было нам хорошо и уютно вполне.
Я об этом всегда вспоминаю сейчас,
Оставаясь с тобой на любовной волне.
С каждым годом всё дальше счастливые дни,
К сожалению, наши пути разошлись.
Мы всё также с тобой в целом мире одни,
Наши звёзды тогда на мгновение сошлись.

Наши жизни пошли по дорогам другим,
Только встречею той мы, как прежде живём.
Очарован я был обаянием твоим,
Никогда не смогу позабыть я о нём.
Мокрый снег заметает, как прежде следы,
Но ещё у нас есть шанс на жизнь впереди.
Потому что на свете есть я и есть ты,
И, быть может, сойдутся ещё наших жизней пути.
25.03.2024


Рецензии