Roadside Picnic
And their bearing vests you know called load.
But failure will be waiting for the tasks,
Because they chose quite invalid road.
They thought we were too weak for them to fight.
They chose ordinary peaceful people.
But however they had mixed the day and night,
Alas, they couldn't think much deeper.
The dead they killed will resurrect again.
We will restore the Crocus City building.
Christ is with us, the killers' aims are vain,
Not to the heavens but to hell quite leading.
10:24
24.03.24
Свидетельство о публикации №124032402625
It should just be the ones instead of the dead.
And please put the indefinite article before the word road. Native speakers won't like the way it is once they come across it. But your poem sounds right these days, anyway.
Владимир Петрович Янченко 24.03.2024 12:20 Заявить о нарушении
Второе: к чёрту Вашу грамматическую логику (и мою тоже такую же банальную)— здесь пальма первенства первому переводчику Стругацких ( переводчице).
За одобрение мерси!
Светлана Татарова 24.03.2024 14:53 Заявить о нарушении