Злодейская святость Перевод Йоахима Берна

Опять гудит тревога - рвутся взрывы -
Дома горят и множество людей -
В гробах лежат - украшенные нимбом -
Где святость излучает сам злодей!

The alarm is buzzing again, explosions are exploding,
Houses are burning and a lot of people,
They are lying in coffins - decorated with a halo,
Where the holiness radiates from the villain himself...


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →