586. Конячка часу Анна Медведская

перевод стихотворения "Лошадка времени" Анны Медведской (г. Брянск)

Конячка часу, ти біжи хутчій,
Мою неволю пробіжи скоріше,
Як вітер молодий, що на плечі,
Як листя в шторм, як злива в місті дише.

Коня пришпорю вірного свого:
Неси мене, заверш мою неволю
Крізь що завгодно – воду, чи вогонь,
Лише б не в тугу до своєї долі!

І прийде мить, коли з тобою вдвох,
Конячко часу, злетимо до мрії,
І пролуна мій соловїний тьох,

І бігтиму я крізь гірський струмок,
Душа здійметься, поки плоть зотліє,
Й на швидкості життя заціпеніє...

березень 2024

ссылка на оригинал в ВК находится здесь:
https://vk.com/magiaaaa?z=photo-219732885_457239092
http://stihi.ru/2026/01/27/5046
страница автора
http://stihi.ru/avtor/annamedwedskaya


Рецензии
А я помню как мы с тобой это обсуждали...
Спасибо за перевод

Анна Медведская 699   27.01.2026 17:21     Заявить о нарушении
спасибо большое за рецензию. Коль скоро ты появилась на сайте, то в сохранение авторских прав я отредактирую текст, добавив в него ссылку на твою страницу

Дмитрий Арутюнович Романов   28.02.2026 07:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.