Джон Уильям Стрит. Моя надежда
My Hope
You came into the shadow of my grief
(A lovely vision radiating light);
Your passing was as soulful and as brief
As winds among the forest pines at night.
Yet tho' you've passed my dwelling-place so rude
((Have merged into the distances afar)
Sometimes I see above my solitude
Your memory like a radiant evening star.
Sometimes I feel, O vision, you will come
(As some new dawn that o'er dark hills doth break)
Unto my heart, a rude tho' ready home,
And will its silence into music shake.
Джон Уильям Стрит
Моя надежда
В моей печали ты вступила мрак
(Прекрасное виденье, светоч мой),
Визит был теплый, но короткий, как
Вздох ветра между сосен под луной.
Так быстро ты прошла в моей судьбе
(И всё, исчезла где-то навсегда).
Я одинок, Лишь память о тебе
Сияет как вечерняя звезда.
Но верю: ты придешь, развеяв тьму
(Как и рассвет, что гонит мрак вокруг),
В мой дом пустой и к сердцу моему,
И музыкой безмолвье станет вдруг.
Свидетельство о публикации №124032201925
Юшкевич Елена Васильевна 24.03.2024 23:28 Заявить о нарушении