ABBA - Head over heels перевод
Есть жертва моды – поискать бы таких.
И стиль ее каждый раз
Кого-то злит, а кто-то думает – класс!
Везде видна и слышна,
Словно она
Всюду в главной роли.
И без малейших колебаний вновь несется, как метеор,
Мчит напролом,
Смело бросаясь в дебри день за днем,
Целый свет покорит, спору нет.
Она играет в догонялки вечно,
Мчит напролом,
Тон задает,
Все обсуждают стиль и вкус ее.
Да, она чуть странна и чудна.
А вот мужчина ее:
Он молодец, но как же он устает!
Заговорит иногда –
Она в ответ лишь прощебечет: «Да-да,
Все это скажешь ты мне
Наедине.
Нам пора, мой милый!»
И без малейших колебаний вновь несется, как метеор,
Мчит напролом,
Смело бросаясь в дебри день за днем,
Целый свет покорит, спору нет.
Она играет в догонялки вечно,
Мчит напролом,
Тон задает,
Все обсуждают стиль и вкус ее.
Да, она чуть странна и чудна.
Везде видна и слышна,
Будто она
Всюду в главной роли.
И без малейших колебаний вновь несется, как метеор,
Мчит напролом,
Смело бросаясь в дебри день за днем,
Целый свет покорит, спору нет.
Она играет в догонялки вечно,
Мчит напролом,
Тон задает,
Все обсуждают стиль и вкус ее.
Да, она чуть странна и чудна.
Она из тех, кто будет делать только наперекор
И лететь,
Как метеор.
Свидетельство о публикации №124032106676
Дмитрий Арутюнович Романов 21.03.2024 21:14 Заявить о нарушении
Ольга Конради 2 23.03.2024 13:57 Заявить о нарушении