Чёрная сакура-II

Бледной сакуры цветы,
Дхаммапада твоей кожи,
Неизбежность "Я и Ты... ",
Распадается от дрожи,
Сарасвати облака,
Небо Лакшми и Пуруши,
Где забвения река,
Захватила наши души.

"Ветки персика" тоска,
Такахамы Кёси тени,
Шорох пули у виска,
Опустившись на колени,
Ночь снимает кимоно,
Кама-ледхи плава тоже,
Серебро Луна в окно,
Чтобы ты была моложе.

Осыпает миражи,
"Чёрный снег" ресниц Мохини,
Иероглиф Jap[u] jii,
На ладонь санскритом линий,
Подростающей Кали,
Промедол стекает в раны,
"Выстрел!" :где-то на пали,
Для манглинов Тилоттамы.

18-21 марта 2024 г.

Jap[u] jii.
Утренняя молитва сикхов.
Сарасвати.
Богиня Древне-Индийского пантеона, покровитель поэтов. Река в Индии.
Мохини.
Женская аватара Вишну волшебной красоты, в споре с Шивой.
Тилоттама.
"Небесная дева, которую создал мудрец Вишвакарман, из лучших драгоценных камней, по поручению Брахмы."
Лакшми.
Богиня богатства, любви и красоты.
Кали.
Богиня Древне-Индийского пантеона.
Пуруша.
Космический мужской принцип.
Дхаммапада.
Мысли Будды Шакьямуни в стихотворной форме.
Кама-ледхи плава.
"Ветка персика".
Ананга Ранга
Волшебная лодка любви:
Эротический трактат брахмана Каляна Малла.
Такахама Кёси.
Великий поэт Японии.
Пали.
Литургический язык Палийского Канона.
Манглин.
Индийский карат.

Обложка книги выполнена в начале 2000-х.


Рецензии