3. Ключ

Не знаю сам, как я попал домой,
Но, добежав до своего крыльца
И дверь закрыв трясущейся рукой,
Я, верно, был бледнее мертвеца.
Но всё не зря — при мне была теперь,
Дразня искусством тайного пути,
Та книга, что могла помочь барьер
Времён и измерений перейти.

Вот ключ ко всем загадкам снов неясных,
Закатным шпилям, сумрачным лесам,
Что вне земных границ, в иных пространствах
Воспоминаний, недоступных нам.
Пока мой разум так ходил по кругу,
Вдруг скрипнула оконная фрамуга.

_________________________

I do not know what windings in the waste
Of those strange sea-lanes brought me home once more,
But on my porch I trembled, white with haste
To get inside and bolt the heavy door.
I had the book that told the hidden way
Across the void and through the space-hung screens
That hold the undimensioned worlds at bay,
And keep lost aeons to their own demesnes.

At last the key was mine to those vague visions
Of sunset spires and twilight woods that brood
Dim in the gulfs beyond this earth’s precisions,
Lurking as memories of infinitude.
The key was mine, but as I sat there mumbling,
The attic window shook with a faint fumbling.


Рецензии