Перевод Jungkook - Euphoria

Оригинал: Jungkook - Euphoria (BTS)

Ты есть солнце, что свет проливает
На сокрытые мысли, желания,
Возрождает былые порывы...
Это - явь иль фантазий мотивы?

Как зеленый оазис в пустыне,
Глубоко в душе нечто отныне
Расцвело и надежду вселяет,
Яркий свет лишь меня окружает.

Океана шум слышу вдалеке...
Через дымку сна вижу все ясней.
Я иду на звук, я иду на свет
Держись крепче.
Одна причина эйфории - ты.

Причина - ты.

Держись крепче.
Одна причина эйфории - ты.

Причина - ты.

Закрой двери.
Когда мы вместе, мы в утопии.

И все же где ты
Скитался в поисках фантазий скрытых.
Нашу встречу описать словами
Не в силах, и вижу по взгляду,
Что этому рад ты, лишь
Будь со мною во сне.

Океана шум слышу вдалеке
Через дымку сна вижу все ясней
Я иду на звук, я иду на свет
Держись крепче.
Одна причина эйфории - ты.

Причина - ты.

Держись крепче.
Одна причина эйфории - ты.

И даже если все падем на дно,
Погибнуть если будет суждено...
Не отпускай, прошу, мою ладонь.
Со мной во снах останься, мой герой.

Океана шум слышу вдалеке
Через дымку сна вижу все ясней
(Проснуться только нам не дай!)
Я иду на звук, я иду на свет
Держись крепче.
Одна причина эйфории - ты.

Причина - ты.

Держись крепче.
Одна причина эйфории - ты.

Причина - ты.

Закрой двери.
Когда мы вместе, мы в утопии.


Рецензии