Вечная грусть
А полон ли, иль пуст бокал мой ?
За окном встречаю тебя , бессмертный разлучник
Ни то день, ни то ночь.
То ли сон, то ли морок.
Милый гость ,ты меня приурочь
И надень на меня стальной сворок.
Я покорен тебе , ты мой властитель
Сам себе я противен , дефективен
Растерзал вольнодумца твой бивень
В лучах рассвета, в строках фальцета,умирал.
Как тоска моя ослабеет,
Днесь бокал опустеет,
И это тоже закончится.
За окном твоим свечереет.
Свидетельство о публикации №124031405297
В строфе про "день и ночь", в значении "то ли ночь, то ли день" - поправьте ""ни" на "не" в обоих случаях. По образцу - "не то снег, не то дождь".
Начало сильнее финала, где-то после слов о свороке внутренний монолог скатился на разговорный уровень и нирвана художественности пропала. И еще, смешение стилей - современного и архаического, должно быть оправдано сюжетом, чувствами, а не только знанием слов и созвучием. Так чужеродными показались семы "днесь" и "вечереет". Могу ошибаться, но чувствуется влияние игрового контента..
А что такое сворок? Искала, не нашла.
Кшесинская Деметра 29.04.2024 12:23 Заявить о нарушении