У стен Трои. Кони царя Реса

(Продолжение легенды «Ахиллесова гордыня,
 или Сказ о том, как Агамемнон
 пытался примириться с Ахиллом» из цикла
 «Вольные пересказы легенд и мифов народов мира»).

(Краткий пересказ десятой песни «Илиады» Гомера.
 (Источник - сочинение Н. Куна
 «Легенды и мифы Древней Греции»)).

Пленил бойцов Эллады
 сон могучий...
Главнокомандующий греков
 лишь не спал.
В его сознании,
 как грозовые тучи,
Сгустились мысли
 и что делать с ними он не знал.

Смотрел на стан врага
 и удивлялся -
Троянцы пели,
 танцевали под свирель,
А что ждёт греков? ...
 Думать он боялся
И в раздражении
 смахнул рукой постель.

И с ложа встав,
 он шкуру льва накинул
На свои плечи,
 меч взял и копьё,
И, широко шагая,
 свой шатёр покинул,
И встретив Менелая,
 в темноте они пошли вдвоём.

Царь Спарты
 брату рассказал о думах,
Которые
 лишают его сна ...,
О ждущих пробуждения
 невинных душах,
Которых на рассвете
 в Тартар заберёт война.

И к гибели их
 будет он причастен ...
И Агамемнон, перед братом,
 боль свою не стал скрывать,
И чтобы далее
 «сердца свои не разбивать на части»,
Решили братья
 на совет вождей созвать.

И братья разошлись,
 чтобы быстрей созвать героев,
И Агамемнон, первым делом,
 к Нестору пошёл,
Поведал старцу он о том,
 чтО не даёт ему покоя,
И в старце
 он советника обрёл.

И Нестор с Агамемноном
 позвали Одиссея,
И Диомед
 проснулся на их зов,
И к страже,
 вчетвером пошли скорее,
Чтобы увидеть со стены
 врагов.

В охране стана
 не царило страха,
Бойцы готовы были
 подвиг совершить
И в каждый шорох
 вслушивалась стража,
Чтобы троянцев штурм
 не пропустить.

Ров перейдя,
 перед стеною стана,
На землю в поле
 прилегли вожди
И Нестор предложил,
 пока светлеть не станет,
Разведчиков послать
 в троянские ряды.

Чтобы узнать, чего ждать -
 наступленья
Или троянцы
 в Илион хотят уйти?
... От Нестора
 услышав предложенье,
В разведку
 Диомед решил идти.

И Агамемнон
 выбор предложил герою сделать -
С кем из вождей
 он план исполнит сей?
И Диомед сказал:
 - Пойдёт со мной пусть самый смелый!
И с ним пошёл в разведку
 Одиссей.

В тот час,
 когда «разведчики» Эллады
В троянский лагерь шли
 и скрылись за бугром,
Долон,
 лазутчик из троянского отряда,
Навстречу грекам брёл,
 неведая о том.

Он выполнял задачу,
 как и греки, -
Разведать,
 чтО планируют враги ...
Он, как бегун,
 непобедим был в беге,
Но вот беда,
 не видно в темноте ни зги!

Неопытность и спешка
 подвели троянца,
А вот Тидея сын*,
 послушав спутника,
 Долона пропустил
И греки, словно псы голодные,
 врага загнали в западню, как зайца,
И Диомед
 Долону пригрозил:

- Остановись,
 иначе смерть тебя настигнет,
В моей руке копьё
 и я не промахнусь!
... И страх сразил Долона,
 он поверил, что погибнет,
И победил внутри троянца
 не герой, а трус.

«Разведчики»
 «лазутчика» схватили
И о пощаде
 стал Долон молить,
Но слов мольбы не слыша,
 пленника спросили,
Какую информацию
 пытался он добыть?

Надеясь,
 что к нему проявят милость,
Троянец всё,
 подробно, рассказал.
Добавив, что на помощь
 войско к ним явилось
Фракийцев
 и где стан их добровольно указал.

Поведал -
 обладатель золотых доспехов,
Царь Рес,
 то войско возглавляет.
 И коней
Привёл он дивных ...
 Нет у греков
Такой породы...
 Нет, вообще, коней прекрасней и сильней!

Не помогли Долону
 те признания -
Герои уничтожили его
 без слов...
Коней похитить,
 страстное желание,
Их во фракийский лагерь
 привело.

Бесшумно подошли туда,
 где Рес с бойцами
Спал на земле
 близ восхитительных коней.
И Диомед стал расправляться с ними,
 словно лев с тельцами,
Фракийцев
 оставляя в вечном сне.

Стремителен был Диомед,
 бойцы не шелохнулись,
Умел герой
 сердца врагов пронзать ...
Двенадцать воинов фракийских
 не проснулись
И Рес, их царь,
 навек закрыл глаза.

А Одиссей,
 в минуту ту, увёл коней из стана
И в поле
 Диомеда ожидал,
Который
 в колеснице Реса, рьяно,
Доспехи золотые
 увезти желал.

В тот миг, Афину
 Диомед увидел,
Богиня строгим тоном
 вдруг произнесла:
- Оставь доспехи,
 с Одиссеем поспешите
В свой лагерь,
 смерть пока за вами не пришла,

Пока из небожителей,
 тот, кто не дружит с вами ныне,
Не возвратил из сна
 ваших врагов.
... И Диомед
 послушался богиню
И поспешил в свой стан,
 чтоб не гневить богов.

И кони Реса,
 Одиссея с Диомедом
Вернули быстро
 к греческим войскам,
А Феб*, увидев,
 как Афина помогает грекам, следом
За ней помчался,
 чтобы быть полезным греческим врагам.

Он разбудил Гиппокоонта,
 родственника Реса,
Герой проснувшись,
 посмотрел по сторонам
И сразу понял,
 что их «навестил» агрессор -
Коней увёл
 и смерть принёс бойцам.

Среди убитых
 Реса обнаружив,
Гиппокоонт
 тревогу объявил.
Проснувшиеся,
 видя трупы, бряцая оружием,
Проклятья посылали тем,
 кто это совершил.

Но Одиссей и Диомед
 не слышали проклятий,
Они вернулись в стан свой
 в окружении коней,
Встречали их
 друзей горячие объятья
И крепкое рукопожатие
 вождей.

И Одиссей поведал,
 как Долон был пойман ими,
Как Диомед,
 царя фракийского убил во сне
Вместе с двенадцатью героями,
 кто ранее прославил своё имя,
И как добыли они
 удивительных коней.

Узнав о подвиге их,
 Одиссея с Диомедом,
Все греки славили
 и лично, и дружиной всей.
... И славный Диомед,
 себе коней забрал при этом,
Ну а оружием Долона
 награждён был Одиссей.


12 - 14 января 2024 года.


Тидея сын* - имеется ввиду Диомед,
 сын Этолийского царя Тидея.

ФЕБ* - в греч. миф. второе имя Аполлона,
 всевидящего солнечного божества.


Рецензии