3-24 Парю...

Хоть не Икар*, а к небу полечу,
с собою свои песни прихвачу.
Оттуда буду петь я трелью птиц
в точь так, как у заброшенных
криниц*:
о грусти и тоске, моей деревне,
которой поклоняюсь каждый раз.
Вот, и сегодня. Впрочем, как и
в древле*,
на всё про всё, в отведенный мне
час.

И я уже парю под синью облаков:
красивых, эфемерных... Без оков.
Со мною ведь любовь моя свободна,
пикантна* и, конечно, благородна.


Своим полётом вред не причиню
как, впрочем, если б шёл по авеню*
своих не боле многих городов,
с набором своих (собственных) стихов.
О, я почти... Да, неужель вовсю лечу
в незримых снах, всё время хочу.
Ах, чего только не творит плутливый
ум...
Лечу... Куда?.. Не знаю. Наобум!))..



В.П.

*Криница - неглубокий колодец, родник, источник.
*Ика;р (др.-греч.) — в древнегреческой мифологии сын Дедала и рабыни Навкраты.
*Древле - раньше, прежде.
*Авеню - аллея, проспект.


Рецензии