Цветущее дерево. Си Мужун. Перевод. 3 место на Все

Кто б заставил тебя  встретится со мной,
в те года, когда встречала я рассвет?
Я молилась Будде ровно пятьсот лет,
я  была полна молитвой лишь одной:
ожиданье  чтоб скорей он сократил,
чтобы  радость  встреч узнали мы  земных.
Будда в  дерево меня обратил,
на дороге, где средь спутников иных
ходишь  ты  и  слышишь  дрожь лепестков,
что подобны  легкой стае мотыльков.
Ближе, вы,  чей недалеко путь лежит.
Это страсть во мне доныне все дрожит; 
и когда  беспечно  мимо ты  прошел,
лепестков моих осыпался шелк.
Нет, мой друг, к земле летят  не лепестки,
это сердце,  что разбилось  на куски.


Рецензии
Глубина
и красота,
и хрупкость
стихотворения!

Светлана Мальвинская   24.11.2025 22:16     Заявить о нарушении
Светлана, спасибо Вам за такие слова!

Александр Гутов   28.11.2025 17:50   Заявить о нарушении