Нурдаль Григ. Лучшие

Смерть может вспыхнуть соломой –
мы это видим ясней:
жизнь – вспышка белая боли,
лучшие выжжены в ней.

Сильные, чистые сердцем,
смелость и гордость земли –
один за другим распрощались,
тихо на запад ушли.

Стадо всегда остаётся,
мир – в управлении живых,
лучшим назначена смена
незаменимых вторых.

Лучших уморят в застенках,
моря им не видать.
Лучших не будет в грядущем,
назначено им умирать.

Мы их венчаем бессильем,
знакомой нам пустотой,
так мы ослабляем лучших,
предав их своей суетой.

Не будет в них траура смерти,
нет в мире прочней мертвецов –
мужьям они были друзьями,
в них видели дети отцов.
 
Спеша эту жизнь приумножить,
они шутили тогда.
На их могилах напишут:
Лучшие будут всегда.

(с норвежского)


DE BESTE
av Nordahl Grieg

Dёden kan flamme som kornmo;
klarere ser vi enn fёr
hvert liv i dens hvite smerte:
det er de beste som dёr.

De sterke, de rene av hjertet
som ville og vоget mest;
rolige tok de avskjed,
en etter en gikk de vest.

De levende styrer verden;
en flokk blir alltid igjen,
de unnvэrlige flinke,
livets nestbeste menn.

De beste blir myrdet i fengslet,
sopt vekk av kuler og sjё.
De beste blir aldri vоr fremtid.
De beste har nokk med о dё.

Slik hedrer vi dem, med avmakt,
med all den tomhet vi vet,
men da har vi sveket de beste,
forrоdt dem med bitterhet.

De vil ikke sёrges til dёde,
men leve i mot og tro.
Bare i dristige hjerter
strёmmer de falnes blod.

Er ikke hver som har kjent dem
mer rik enn de dёde var –
for menn har hatt dem som venner
og barn har hatt dem til far.

De ёket det livet de gikk fra.
De spёker i nye menn.
Pо deres grav skal skrives:
De beste blir alltid igjen.


Рецензии
Когда бы Григ ни жил,
Понятно мне вполне,
Что он писал о нашем дне.

Приветствую, Валентин!

Кац Семен   17.03.2024 12:39     Заявить о нарушении
Семен, приветствую, рад. Григ интересный поэт и достойный человек. По мне немного пафосный, но это де вторая мировая, почитайте нашу поэзию тех дней. Последнее стихо, посвященное его красавице-жене, актрисе, очень живое и трогательное. Я переводил для норвежского выпуска Эмигрантской Лиры, и Григ подходил тем, что а) актуален б) погиб в 43, поэтому копирайт уже не работает. У меня есть более любимые норвежские поэты, Якобсен или Хауге, например, но они слишком поздно умерли.

Валентин Емелин   17.03.2024 13:40   Заявить о нарушении