Gefunden, Гёте - Находка - перевод с немецкого

Немецкий текст:

Ich ging im Walde
So fur mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich
Ein Blumchen stehn,
Wie Sterne leuchtend,
Wie Auglein sch;n.

Ich wollt es brechen,
Da sagt es fein:
Soll ich zum Welken
Gebrochen sein?

Ich grub's mit allen
Den Wurzlein aus.
Zum Garten trug ich's
Am hubschen Haus.

Und pflanzt es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt es immer
Und bluht so fort.

***

НАХОДКА

в лесу без дела
бродил, слонялся.
уже темнело,
домой собрался,

в тени заметил:
как звёзд клубочек,
как глазки светел
растёт цветочек.

я к стеблю руку -
а голос милый:
"завянуть - мука!
не рви, помилуй!"

тогда с корнями
вскопал его я,
чтоб рос он днями
в саду в покое.

и вот растёт он
в том тихом месте:
он сыт заботой,
как глазки светел!
________________________
14-16.02.24; 25-26.02.24


Рецензии